Sobretudo quando brande uma faca de caça no nosso nariz. | Open Subtitles | ولا سيما حين تلوّح بسكين صيد حادّ نصب عينيك |
Facas de caça, facas de cozinha, facas militares, facas cerimoniais.... 423 tipos diferentes de facas e nenhuma delas combina com esta. | Open Subtitles | سكاكين صيد, سكاكين مطبخ سكاكين عسكرية, سكاكين شعائرية ْ423 نوعاً مختلفاً من السكاكين ولا يوجد واحدة منهم تطابق هذه |
Você próprio aumentou o aluguer dos solos, para financiar uma caçada! | Open Subtitles | و لكنك أنت نفسك قمت برفع الايجار لتمول رحلة صيد |
Há muitos javalis por aqui. Esperava que fosses caçar comigo. | Open Subtitles | ازدادت الخنازير البرية كنت أتمنى أن تساعدني برحلة صيد |
Gosto de estar com ele mas pescar é sossegado demais. | Open Subtitles | صيد السمك مع روبرت انظر، أحب فعل الأشياء معه |
Em muitos lugares do mundo, temos as regras de pesca que estabelecem o tamanho mínimo para a captura. | TED | في العديد من المناطق حول العالم، توجد قوانين صيد تحدد أقل حجم للسمك الذي يُسمح باصطياده. |
Mas estas são diferentes, especializaram-se na caça à foca. | Open Subtitles | ،لكن هذه الحيتان مختلفة متخصّصون في صيد الفقمات |
Tens certeza que queres emitir essas licenças especiais de caça? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين إصدار تصاريح صيد خاصة؟ |
O miúdo agrediu o pai com uma faca de caça. | Open Subtitles | لقد إعتدى ذلك الفتى على زوج أمهِ بسكين صيد |
Não há comida quente, não é um almoço de caça. | Open Subtitles | لا يوجد شئ ساخن. إنهُ ليس غداء لرحلةِ صيد |
A caçada às crias pode parecer uma disputa injusta. | Open Subtitles | صيد صغار الأرانب قد يبدو منافسة غير عادلة |
Antes de cada caçada ela esfrega-se na alga, retendo ar no seu pelo, para protegê-la do frio dos mares. | Open Subtitles | قبل كل رحلة صيد تكوّر الأعشاب البحرية، تحتجز الهواء في فرائها، هكذا تعزل نفسها عن برودة البحار. |
Este veado é muito saboroso. É da caçada de hoje? | Open Subtitles | هذا الغزال، لذيذ جداً هل هو من صيد اليوم؟ |
E isso significa caçar todos os filhos da mãe maléficos que conseguirmos. | Open Subtitles | و هذا يعني صيد أكبر عدد من هؤلاء الملاعين في استطاعتنا |
Não seria muito bem visto se estivesse na floresta com uma arma não registada e a caçar ilegalmente. | Open Subtitles | لأن هذا لن يمُر جيداً إذا فى الغابه معك سلاح غير مُرخص و تصطاد صيد محظور |
Porque caçar ratos era o que os dois gatos queriam fazer. | TED | لان صيد الفئران هو ما تسعى إليه كلتا القطتين. |
Bem, saímos um pouco da agenda por si, Vossa Excelência, mas o Primeiro Ministro realmente adora pescar. | Open Subtitles | حسناً نحن نخرج عن موضوعك قليلاً, يا صاحب السمو ولكن رئيس الوزراء يحب صيد السمك |
Mesmo na Terra Nova onde costumávamos pescar bacalhau temos hoje pesca de medusas. | TED | وحتى في نيو فاوندلاند حيث اعتدنا على صيد سمك القد نحن الان نصيد قنديل البحر |
O Amanhã é um navio-hospital disfarçado de barco de pesca. | Open Subtitles | الغد سفينة مزودة بالأدوية متنكرة في هيئة سفينة صيد |
Não tenho assim tanta certeza de que o Ecklie nos vai dar recursos para este tipo de pescaria. | Open Subtitles | لدينا لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر |
Basta apanhar uma, e o retardatário terá o suficiente para vários dias. | Open Subtitles | صيد واحد و دب شارد سيكون لديه ما يكفي ليستمر أيام |
Nós somos uma pequena tribo de pescadores situada no extremo sudeste de Long Island perto da cidade de Southampton, em Nova Iorque. | TED | نحن قبيلة صيد صغيرة تحتل الحد الجنوبي الشرقي لـ لونج أيلاند قريبا من مدينة ساوثامتون في نيويورك. |
Especialmente de nenhum rapaz do campo caçador de alces. | Open Subtitles | لا سيما لصبي مزرعة يعمل على صيد الغزلان. |
És óptimo partido. Secção especial de carroçaria, classe trabalhadora aristocrática... | Open Subtitles | انت صيد ثمين في قسم الهياكل العظمية من طبقة |
Sem uma prova fotográfica, nada pode provar que apanharam um peixe enorme e isso é verdade desde que a pesca começou. | TED | من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك. |
Ponham os melhores em grupos de caçadores armados com RPGs. | Open Subtitles | ضع أفضل الرجال في مجموعات صيد مسلحة مع آر بي جي. |
As pescas em alto-mar não contribuem para a segurança alimentar global. | TED | لا يساهم صيد أعالي البحار في تأمين الغذاء عالمياً. |
Assim, no início dos anos 80, houve a proibição da pesca de baleias que entrou em vigor em resultado desta campanha. | TED | وهكذا وفي بداية الثمانينات كان هناك فرض حظر على صيد الحيتان لأغراض تجارية التي قويت نتيجةً لهذه الحملة. |
É a que tem o artigo sobre a pesca de mar alto? | Open Subtitles | هل هذه التى بها مقال عن صيد الاسماك في البحار العميقه |