O Andrea Doria colidiu com o Stockholm, sob denso nevoeiro, a 20 quilómetros da costa de Nantucket. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
E as pessoas são apenas sombras... sombras no nevoeiro. | Open Subtitles | ..والناس من حوله مجرد ظلال ..ظلال في ضباب |
Levantaram o nevoeiro da guerra, e fizeram desaparecer os assassinatos. | Open Subtitles | أزاح ضباب الحرب، وأغلق قضية جرائم القتل دون انتهائها. |
Ou uma forma de impedi-lo de se transformar em névoa. | Open Subtitles | أو على الأقل وسيلة لمنعه من التحول إلى ضباب. |
É tudo uma grande névoa, como um grande apagão. | Open Subtitles | وكان هنالك ضباب كثيف ، كأنه تعتيم كامل |
Tenzin conseguiu libertar Jinora do nevoeiro das Almas Perdidas, mas a busca espiritual dela ainda não acabou. | Open Subtitles | , تينزين تمكن بتحرير جينورا من ضباب الأرواح التائهة لكن مسعاها الروحي لم ينتهي بعد |
Levantaram o nevoeiro da guerra, e fizeram desaparecer os assassinatos. | Open Subtitles | أزاح ضباب الحرب، وأغلق قضية جرائم القتل دون انتهائها. |
que requer que eu crucifique os Tories por não conseguirem administrar o nevoeiro que ainda não deu sinal de aparecer. | Open Subtitles | التي تتضمن أن أصلب حزب المحافظين على فشلهم في التعامل مع ضباب لم يظهر له أي أثر بعد. |
Relatos dizem que não havia uma única nuvem no ceú, mas pelo que sabemos, apareceu um nevoeiro denso. | Open Subtitles | تشير التقارير أنها ليست بغيمة في السماء لكن كما نعلم إنه ضباب كثيف ينزح على المكان |
Os nossos aparelhos tiraram esta imagem do véu de Vénus que se revelou ser um nevoeiro de ácido sulfúrico. | TED | قامت أدواتنا بالتقاط هذه الصورة لحجاب الزهرة، والتي اتضح أنها ضباب دخاني من حمض الكبريتيك. |
Mas agora imaginem que esta lâmpada LED é um candeeiro da rua, e há nevoeiro. | TED | لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب |
No negro nevoeiro que caía sobre ele, viu esse pássaro fabuloso de que falam as lendas índias, que parece que nasce sem patas e que por isso nunca pousa. | Open Subtitles | ، وبينما هب ضباب مظلم عليه رأى طائر اسطوري من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك لا يستطيع أن يهبط أبداً |
O Sol parece fantasmagórico quando há nevoeiro no rio e o silêncio reina. | Open Subtitles | الشمس تبدو موحشة عندما يكون هناك ضباب على النهر والهدوء يعم المكان |
Pode aparecer como Neblina ou nevoeiro e desaparecer quando quer. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَظْهرَ كسحب أَو ضباب ويَختفي عند الرغبة. |
A golden Gate teve ontem o tradicional nevoeiro? | Open Subtitles | الخليج منطقة فى جسور اربع هناك أمس؟ ليلة ضباب بها الذهبية البوابة كانت هل |
Que idiota conduz àquela velocidade num nevoeiro destes? | Open Subtitles | الآن. أي أحمق يقود بتلك السرعة؟ في ضباب كهذا؟ |
Uma névoa vermelha espalhou-se sobre o jardim, avançando como uma labareda de fogo. | Open Subtitles | ضباب أحمر انتشر فوق الحديقة كشعلة من النار |
Quando abriram a porta, eram os prisioneiros que faziam isso, saiu uma névoa azul. | Open Subtitles | فتحوا باب العنبر، قام بذلك فرقة العاملون بالسجن وهم من السجناء ايضاً وقتها خرج ضباب أزرق من الداخل |
No episódio 15, "A névoa do Delos Cinco", tive a sensação que havia algo entre si e o Comandante. | Open Subtitles | فى حلقه 15 رواية ضباب ديلوس 5 انتابنى شعور أنك والقائد على علاقه |
o beijo da névoa da manhã sobre o prado o cheiro do fumo da lenha roda no ar avisa de que é hora para a colheita | Open Subtitles | قبلة من ضباب الصباح فوق المروج رائحة دخان الخشب تحوم في الهواء إشارات بأنه حان وقت الحصاد |
Numa depressão, não pensamos que colocamos um véu cinzento e estamos a ver o mundo através da Neblina de um mau humor. | TED | أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء. |
Alguma vez brilha nesta cidade, ou o "smog" é constante? | Open Subtitles | ماذا عن الشمس، هل سبق وأن تضيء البلدة أو هُناك ضباب طوال الوقت؟ |
Fizeram os quatro um passeio a pé à volta de um lago, escondido pela bruma ao fundo de um pequeno vale húmido e escorregadio. | Open Subtitles | يومًا ما مشوا حول البحيرة مختبئين في ضباب الوادي الأخضر |
Eu seguia-te até às brumas de Avalon, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | أرغب بإن أرافقك إلى داخل ضباب جزيرة "أفالون"، إن كان هذا ماتقصده. |