ويكيبيديا

    "ضحية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma vítima
        
    • vítimas
        
    • vítima de
        
    • vitima
        
    • a vítima
        
    • vítima da
        
    • vítima do
        
    • foi
        
    • da vítima
        
    • ser vítima
        
    • sido vítima
        
    Deixa de me tratar como se eu fosse uma vítima? Open Subtitles هل يمكنك ان تتوقف عن التعامل معى بأعتبارى ضحية
    Poupe-me ao discurso de vendas. Tirámo-la de uma vítima de homicídio. Open Subtitles اعفني من إعلان البيع لقد نزعنا هذا من ضحية قتل
    Estamos investigando o duplo crime com mais de uma vítima. Open Subtitles نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية.
    Muitos dos ninhos agora, foram vítimas de predadores mas o clã assegurou que pelo menos a fêmea dominante sobreviveu Open Subtitles سقطت كثير من الأعشاش ضحية للضواري لكن على القبيلة أن تتأكد من بقاء عش الزوج المهين سليما
    Estavam a transportar uma vitima de ataque cardiaco... DOA. Open Subtitles كانوا يأخذون ضحية أزمة قلبية مات عند الوصول
    Só que desta vez pareceria ser ele a vítima dos intrusos. Open Subtitles ولكن فى هذه المرة سيبدو هو ضحية الدخلاء الذين سيقتلونه
    A parede foi uma vítima de raiva mal orientada. Open Subtitles الحائط كان ضحية غضب يتنفس في المكان الخطأ
    Não, eu dei-te o relógio de uma vítima morta, e presumo que o detective está a investigá-lo... neste momento. Open Subtitles لا، تحديداً أعطيتك ساعة ضحية مقتول و أتخيل أن المحقق الجيد يتحرى عنها الآن حيث نحن نتحدث
    Vivi uma situação intensa, com uma vítima de stress pós-traumático. Open Subtitles فقد كان عندي شئ محزن مع الفتاة ضحية الاقتحام
    Temos uma vítima encontrada morta num fato de cigarro... e outra atacada enquanto usava uma roupa de empregada. Open Subtitles إذاً لدينا ضحية وجد ميتاً ببدلة السيجارة وواحدة تعرضت لهجوم أثناء إرتداء زي خادمة بيرة بافارية
    Podia ser proveniente de outra vítima? - uma vítima mais precoce? Open Subtitles إذن من الممكن أن يكون من ضحية أخرى، ضحية أقدم
    Preciso de reforços combinados com a central. Temos uma vítima. Open Subtitles أريد شخص من الطب الشرعي اخبره بأن لدينا ضحية
    Então, ele não seguiu um padrão e temos mais 12 vítimas. Open Subtitles اذن فهو لم يلتزم بنمط؟ و لدينا 12 ضحية جديدة
    Uma das vítimas, em condições críticas, parece ser um piloto, e o hospital diz que o pronto-socorro... Open Subtitles ضحية واحدة في حالة حرجة ويقال أنه خطأ في التسجيل والمستشفي تقول إنها حالة طوارئ
    O criminoso que procuramos é um pescador de 30 a 40 anos, aluga a turistas, à procura vítimas de risco médio. Open Subtitles الجانى الذى نبحث عنه بين 30 و 40 صياد يؤجر قاربه حاليا للسياح محاولا ايجاد ضحية ذات مخاطرة متوسطة
    Comissão de Protecção de Menores. Ela foi vítima de abusos? Open Subtitles خدمات الأطفال الوقائية هل كانت هي ضحية إعتداء ؟
    Se te deixares tornar vitima de uma crença, de qualquer espécie, é nessa altura que começas a juntar as peças. Open Subtitles إذا ما تركت نفسك تقع ضحية لتحيز الاعتقاد من أي نوع، هذا عند بدء تشغيل إجبار القطع معا.
    Eles precisam de ajuda para identificar a vítima encontrada no nosso cemitério. Open Subtitles وهما في حاجه لمساعدتنا في التعرف على ضحية وجدت في مقبرتنا
    Depois de tudo, acredito que você foi vítima da sua doença. Open Subtitles بعد كل هذا, لدى إحساس بأنك أوقعت ضحية إلى مرضها
    A Rachel tentava dizer-me que não era a única vítima do Doug. Open Subtitles ريتشيل كانت تحاول إخبارنا بهذا إنها لم تكن ضحية دوج الوحيدة
    Não vamos torcer o braço da vítima e revelar o que possivelmente ia arruinar a sua vida. Open Subtitles اسمع، نحن لن نجبر ضحية على الشهادة عن طريق الإشهار به وربما إفساد حياته كلها
    Lembrem-se, qualquer um, qualquer um pode ser vítima de um crime violento. Open Subtitles لتتذكروا أن أي شخص أي شخص قد يكون ضحية لجريمة عنيفة
    O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. TED رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد