ويكيبيديا

    "طوال الليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • noite toda
        
    • noite inteira
        
    • durante a noite
        
    • à noite
        
    • passar a noite
        
    • a noite a
        
    • esta noite
        
    • toda a noite
        
    Fica um guarda, a noite toda, ao cimo das escadas. Open Subtitles هنالك مخبرٌ يقبع طوال الليل في أعلى تلك السلالم
    Vou ficar a noite toda aqui. Quem se importa, de qualquer maneira? Open Subtitles سأبقى طوال الليل في الخارج هنا, من يهتم على أي حال؟
    Vai parecer que mijei nas calças a noite toda. Open Subtitles سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل
    Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! Open Subtitles كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً
    A câmara nem aponta para lá e ele é o único segurança para o sítio todo durante a noite. Open Subtitles كاميرة المراقبة غير موجهة نحوها، و هو رجل الأمن الوحيد في ذلك المكان اللعين طوال الليل. أجل.
    Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Esta festa não vai durar a noite toda, pois não? Open Subtitles هذه الحفلة لا يمكن أن تستمر طوال الليل. صحيح؟
    Estive acordada a noite toda na net e não encontrei nada! Open Subtitles لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء
    Dão-te pesadelos e depois fazes-me ficar acordada a noite toda. Open Subtitles وتسبب لك كوابيس تجعلنى مستيقظه من اجلك طوال الليل
    Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. Open Subtitles انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية
    Estavas a dormir depois de beber a noite toda. Open Subtitles كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل
    Espera, eu posso explicar. Fiquei com este tipo a noite toda. Open Subtitles أنتظر, أستطيع أن أشرح كنت مع هذا الرجل طوال الليل
    Alguma coisa aconteceu com a Dutchess. Procurei por ela a noite toda. Open Subtitles شيئا ما حدث لكلبي دتش لقد كنت ابحث عنه طوال الليل
    Provavelmente ficarei a falar a noite toda e você precisa descansar. Open Subtitles البقاء هنا معناه كلام طوال الليل وانت في حاجه للراحه
    Eu não fui. Estive com a minha noiva a noite toda. Open Subtitles حسنا انه ليس انا أنا كنت مع عروسي طوال الليل
    Estive a pé a noite toda a fazer pudim-de-nabo e a pensar. Open Subtitles بقيت طوال الليل افكّر واعد بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي
    Marcharam à volta dela a noite inteira. Não preguei olho. Open Subtitles أترنح هناك طوال الليل لم أستطع النوم لحظة واحدة
    Vamos ficar aqui a noite inteira. Sabe, somos a banda. Open Subtitles سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه
    E forçaram-me a metê-lo num armário, e mantê-lo lá durante a noite. Open Subtitles و أجبروني على حشره في خزانة و إبقائه فيها طوال الليل
    Você sabe, então nós poderemos todos descansar melhor à noite. Open Subtitles تعلمين ، عندها سنستطيع كلنا أن نرتاح طوال الليل
    Meu amigo, acredite-me, não vai querer passar a noite comigo. Open Subtitles صدقنى ياخى انت لا تريد الرقص معى طوال الليل
    Custou a afastar os busardos. Passámos a noite a agitar a lanterna. Open Subtitles من الصعب أبعاد هذه الطيور وجبّ أن نستعمل المصباح طوال الليل
    Esta noite toda, o tempo todo, estiveste a examinar-me? Open Subtitles طوال الليل ، وكل الوقت لقد كنتِ تفحصينى؟
    Nunca tinha vivido sozinha por pouco tempo que fosse e nunca tinha dormido com leões-marinhos, a ressonar ao meu lado durante toda a noite. TED ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضاً النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد