ويكيبيديا

    "طوال هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos estes
        
    • todo este
        
    • Todos esses
        
    • Todos aqueles
        
    • durante estes
        
    • há tanto
        
    • longo dos
        
    • durante este
        
    • tantos
        
    • durante tanto
        
    todos estes anos, tem estado a carregar uma caixa vazia. Open Subtitles . طوال هذه السنوات كانت تهتم بصندوقٍ فارغ ؟
    Sou eu que a tenho procurado todos estes anos. Open Subtitles أنا التي كانت تبحث عنها طوال هذه السنوات
    Fui eu durante todos estes anos e nem sequer soube. Open Subtitles كنت أنا طوال هذه السنين وحتى لم أعلم هذا
    Durante todo este tempo pensei que conhecia a minha irmã, mas... na verdade, ela é completamente estranha para mim. Open Subtitles طوال هذه السنوات إعتقدت أنني على علاقة طيبة بأختي لكن في الحقيقة إنها غريبة تماماً بالنسبة إلي
    Eu, que mantive todos a salvo por Todos esses anos. Open Subtitles أنا من أبقى الجميع في آمان طوال هذه السنوات
    Porque não se puseram entre eles, em Todos aqueles anos, para retribuir o bem que ela vos fez? Open Subtitles لماذا لم تقف بينه و بين انى طوال هذه السنوات ؟ لترد لها جميلها لك ؟
    todos estes anos em que tentamos ter filhos e nunca conseguimos. Open Subtitles طوال هذه السنوات حاولنا إنجاب أطفال لكننا لم نستطع أبداً
    todos estes anos... Porque não entraste em contacto connosco? Open Subtitles طوال هذه السنوات لماذا لم تحاولي الإتصال بي؟
    O que esperei durante todos estes anos é verdade. Open Subtitles الذي كنتُ أرجوه طوال هذه السنين أضحى حقيقة
    Durante todos estes anos, nunca usámos aquela rica pista de bowling. Open Subtitles طوال هذه السنوات, لم نستعمل مرة ممشى البولبنج الأنيق ذاك
    Somos uma mentira que nos manteve juntos durante todos estes anos. Open Subtitles نحن كذبة هذا ما تبقى لنا معا طوال هذه السنوات.
    O que me tem fascinado durante todos estes anos é a fantástica resposta humanitária da comunidade no sul do Texas. TED ما أدهشني طوال هذه السنوات هو الاستجابة الإنسانية الرائعة للمجتمع في جنوب تكساس.
    Talvez não acredites que uma menina de 11 anos possa apaixonar-se e amar todos estes anos. Open Subtitles ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين
    Porque em todos estes anos em que vivi com a arma na mão... nunca disparei sobre um homem apenas para o ver cair. Open Subtitles لاننى طوال هذه السنين فى رحلتى ببندقيتى لم اطلق النار ابدا على شخص لمجرد اننى اردت ذلك
    Tinha de se sentir solitário todos estes anos aqui. Open Subtitles اكان لزاما عليك ان تبقى هنا وحيدا طوال هذه السنوات ؟
    Mas imagino que me tornei mesquinha e egoísta vivendo todos estes anos sozinha. Open Subtitles أعتقد أنني أصبحت جشعة وأنانية العيش لوحدي طوال هذه المدة
    Mas os seus cartões de crédito têm estado a ser usados durante todo este tempo. Open Subtitles ولكن بطاقته الإئتمانية كانت تستعمل طوال هذه الفترة.
    Então, no leito de morte, o homem quem eu acreditava ser meu pai por Todos esses anos Open Subtitles اذا , على فراش موته, الرجل الذي امنت بأنه ابي طوال هذه السنوات اخبرني قصة
    Todos aqueles anos o pai viveu na casa de outro homem. Open Subtitles طوال هذه السنين كان أبي يسكن في منزل شخص آخر
    durante estes meses, prontas para hoje. Open Subtitles وسادتك ؟ . طوال هذه الأشهر استعداداً لهذا اليوم
    Parece impossível não te ver, há tanto tempo. Open Subtitles هو لا يبدو محتملا انا لم اراك طوال هذه المدة
    Gaius, tens sido um bom amigo ao longo dos anos, tens-me feito muitas gentilezas. Open Subtitles لقد كنت صديقا مخلصل لي طوال هذه السنين يا غايوس, و قد قمت بالكثي من الأمور لأجلي.
    Só te mantivemos aqui durante este tempo todo por insistência do teu pai. Open Subtitles أبقيناكِ هنا طوال هذه الفترة بسبب اصرار والدكِ
    Não funcionou estar separados tantos anos. Open Subtitles ان الأمر لم يُجدى, كوننا بعيدين عن بعض طوال هذه السنين
    Lex, se esta amizade era assim tão importante porque me mentiste durante tanto tempo? Open Subtitles ليكس إن كنت تهتم جداً لهذه الصداقة لما كذبت علي طوال هذه الفترة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد