ويكيبيديا

    "عدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltaste
        
    • volta
        
    • voltar
        
    • voltou
        
    • cheguei
        
    • voltado
        
    •   
    • voltei
        
    • chegar
        
    • regressar
        
    • em
        
    • vim
        
    • voltares
        
    • regressaste
        
    • fui
        
    Ainda bem que voltaste. Não conseguimos fazer isto sem ti. Open Subtitles مسرور لأنك عدت نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك
    voltaste ao liceu naquela noite, depois de praticares tiro ao alvo. Open Subtitles قلت أنك عدت للمدرسة تلك الليلة بعد التدرب على الأهداف
    Era melhor. De volta à autoestrada, fui pensando no que poderia acontecer. TED عدت مرة أخرى على الطريق السريع 1، و تصورت ما ينتظرني.
    Fiz marcha atrás, tive que voltar a passar por ele, e quando olhei para a cara dele percebi que ele estava zangadíssimo. Open Subtitles لذلك عدت و كان علي أن أمر بجانبه و نظرت لوجهه فحسب و شعرت كأنه غاضب جدا و يكرهني بشدة
    Mas que nove meses depois voltou para o Hospital. Open Subtitles لكن تسعة بعد أشهر، عدت ثانية إلى المستشفى.
    cheguei a casa às 19:00 e fui directo à garagem. Open Subtitles لقد عدت للبيت فى السابعة و قدت السيارة للجراج
    Apesar de todas as vantagens e privilégios que te foram dados à nascença, tu voltaste à prisão vezes sem conta. Open Subtitles بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى
    Concentra-te na noite em que deixaste a Latnok e voltaste ao apartamento. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة
    Alguma vez tomaste conta da empresa do teu pai quando voltaste? Open Subtitles هل توليت مطبعة والدك او اي شيئ عندما عدت ؟
    Então havia uma grande luz branca, e tu caíste ao rio e quando voltaste, dois dos meus melhores homens tinham apenas desaparecido. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    voltei para casa há 15 anos após uma estadia de 20 anos nos EUA, e África me ter chamado de volta. TED عدت إلى الوطن قبل 15 عاماً بعد إقامة دامت 20 عاماً في الولايات المتحدة أفريقيا دعتني إليها مرة أخرى.
    Mas que diabos estás fazendo de volta aqui, tarado? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم عدت لتفعل هنا ,أيها المختل؟
    Eu não acredito que estou de volta ao trabalho de despertador. Open Subtitles لا يمكننى ان أصدق . لقد عدت إلى عملى القديم
    - Esqueci-me de o tirar. Acabei de voltar de uma viagem. Open Subtitles لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة
    Preste atenção, Tokyo U, você é de um clã distinto, e acabou de voltar de estudar na América ... Open Subtitles ،أنت طالب في جامعة طوكيو، تنحدر من عرق نبيل وقد عدت لتوِّك من الدراسة في أمريكا ..
    Acho que você voltou quando eu mais precisava de você. Open Subtitles أعتقد أنك عدت عندما أصبحت في أمس الحاجة إليك
    No dia em que cheguei a terra, casei-me com ela. Open Subtitles بل في زوجتي الأولى و عندما عدت لليابسة تزوجتها
    Após o jantar, entraremos na segunda cena, mas, antes que saiam a correr daqui, gostaria de vos dizer que estou feliz por ter voltado. Open Subtitles ،بعد العشاء سندخل في المرحلة الثانية ،لكن قبل أن ترحلوا جميعاً أنا فقط أريد أن أقول كم أنا مسرورة لأني عدت لهذا
    fui informado de que não tens um distúrbio alimentar. Open Subtitles اسمعي، علمت أنك ما عدت تواجهين مشاكل في التغذية
    Quando eu voltei para o seu escritório, não tinha certezas. TED حين عدت إلى مكتبه، لم أكن في الواقع متأكدا.
    Acabei de chegar da semana mais louca da minha vida. Open Subtitles لقد عدت للتو من أكثر الأسابيع جنوناً في حياتي
    Quando ela disse "se regressar", pareceu-me que não ia regressar. Open Subtitles عندما تقول؛ إذا عدت كأني اسمع أني لن أعود
    E quando vim a mim, percebi que tinha despachado aqueles vietcongues todos. Open Subtitles ..عندما عدت الى وعيى أكتشفت أننى قتلت مجموعه كامله بيد واحده
    Plissken, se voltares para o planador, eu abro fogo. Open Subtitles بليسكن اذا عدت الي الطائره فسوف اسقطك أرضا
    Foi por isso que regressaste, para escrever? Open Subtitles تعتبرين كاتبة ولهذا عدت الى هنا؟ لتكتبين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد