ويكيبيديا

    "عسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • querida
        
    • querido
        
    • lua-de-mel
        
    • amor
        
    • de mel
        
    • o mel
        
    • doce
        
    • mel de
        
    Vai por mim, querida, plástico é mau substituto para um pau bem medido. Open Subtitles إذا تَحْصلُ على إنجرافِي خُذْه منّي عسل البلاستيك لا بديلَ لكتلة لطيفة مِنْ الخشب
    não deves culpar a tua mãe, querida. Open Subtitles أنت حقاً لا يَجِبُ أنْ تَلُومَ أمّكَ، عسل.
    Depois de não poder pagar o anel da Donna, ninguém se vai apaixonar por mim, querida. Open Subtitles بعد أنا لا أَستطيعُ دَفْع ثمن حلقةِ دونا، لا له سَيصْبَحُ عاشق لي، عسل.
    Isso é um verdadeiro incentivo, querido. Open Subtitles ذلك محفّزُ جداً، عسل. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت فقط تَذْهبَ؟
    querido, você pode ter tudo que seu coração desejar. Open Subtitles يمكنك الحصول على أي شئ تريده يا عسل
    Largámos os nossos filhos para ter uma segunda lua-de-mel! Open Subtitles لقد تخلصنا من أطفالنا وأخذنا شهر عسل ثاني
    Não me convenceu da primeira vez, querida. Open Subtitles أنا لَمْ أَشتري ذلك المرة الأولى، عسل. نَرْقصُ؟
    Ouve, não quero empatar-te, querida. Open Subtitles أنا لا أُريدُ شَنْقك فوق، عسل.
    Dou-te um, querida. Open Subtitles انا'اناانا يَحْصلُ عليك واحد، عسل.
    querida, tenho de ir ligar para o escritório. Open Subtitles سأتصل بالمكتب يا عسل. هل تطلبين لي؟
    Todos os lapis estão na caixa, querida. Open Subtitles كُلّ الطباشير الملون في الصندوقِ، عسل.
    Terei muitas saudades tuas, querida. Open Subtitles أنا سَأَتغيّبُ عنك سيئ جداً، عسل.
    Eu suponho, eu sou mais um... um querido ursinho. Open Subtitles أعتقد أنني دب عسل أكثر من أي شئ
    Oh querido, oh querido, nunca me senti assim, romanticamente estou no ar Open Subtitles يا عسل يا عسل ، لم أشعر أبدا بهذه الطريقة ، عاطفيا أنا في الهواء
    Não deves ignorar a viagem, querido. Open Subtitles نعم، حسنا، أنت لا يجب أن تهمل الجولة أبدا، عسل
    - Sim, querido. Open Subtitles سلامة دولفين طول الطّريق، عسل.
    Só começou a chamar-me querido há duas semanas. Open Subtitles Huh؟ هي فقط بَدأتْ بدَعوتي "عسل" مثل قبل أسبوعين.
    A sério? Ele disse-me que foi uma lua-de-mel longa. Open Subtitles أخبرَني ذلك هو كَانَ شهرَ عسل طويلَ واحد.
    A suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. Open Subtitles جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ.
    Eu não posso aguentar mais isto. A lua de mel deve ter champagne, serviço de quartos, e fazer amor... Open Subtitles من المفترض انه شهر عسل كل الشامبنيا وخدمه الغرف
    Estamos a descobrir agora que, nas áreas rurais, há, em média, 150 plantas numa amostra de mel. TED إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة.
    o mel de Provincetown tem desde 116 plantas na Primavera até mais de 200 plantas no Verão. TED يتنوع عسل بروفينستاون من 116 نبتة في الربيع إلى أكثر من 200 نبتة في الصيف.
    Era o mel na água que a tornava doce, era o petróleo que me tinha posto doente. TED كان هناك عسل في المياه مما جعله حلو كان هناك زيت مما جعله مريض
    Se têm mel de Provincetown aqui no Verão, estão a comer sumo de nenúfar; no Outono, é mel de sumagre. TED إذا كان لديكم عسل مصدره بروفينستاون هنا في الصيف، فأنتم تشربون عصير زنبق الماء؛ في الخريف، عسل السماق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد