ويكيبيديا

    "علمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei
        
    • eu saiba
        
    • minhas costas
        
    • científica
        
    • saber
        
    • ciências
        
    • conhecimento
        
    • científico
        
    • científicas
        
    • sabendo
        
    • me
        
    • minha
        
    • científicos
        
    • cientificamente
        
    • ciência
        
    Tanto quanto sei, ensinaste-lhe aquilo do cubo de gelo no umbigo. Open Subtitles تباً فبحسب علمي لقد علمتيه مكعب الثلج وأمر السرة ذلك
    Tanto quanto sei, ainda lá está, mas os telefones estão desligados. Open Subtitles على حد علمي انها ما تزال هناك لكن الخطوط مقطوعة
    No entanto, que eu saiba, não é ensinado em nenhum programa escolar nos EUA. TED وحتى الان لم يتم تدريسها فى أى من المقررات الدراسية الاثنا عشر فى امريكا على حد علمي.
    Soube que andas a dizer coisas nas minhas costas, rata ruiva. Open Subtitles سمعت انكِ تقولين اموراً عني من دون علمي ايتها العاشقة
    O processo dela sobre mãe de aluguer é muito de ficção científica. Open Subtitles اعني عملية تأجير الارحام التي تقوم بها هي خيال علمي جدا
    Só tu sobreviveste, segundo sei... e estás a olhar para o único cirugião ... desta pequena província. Open Subtitles لا يوجد أي ناج ٍ على حد علمي وأنت تنظر إلى الجراح الوحيد في الإقليم
    Tanto quanto sei não há muita gente à sua procura. Open Subtitles على حد علمي ليس هناك الكثير ممن يبحث عنك
    Tanto quanto sei, o primeiro desafio é passar pela parede e depois, sim, preocupamo-nos em atravessar o chão. Open Subtitles على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة
    Pelo que sei, ninguém entrou ou saiu do edifício excepto a vítima. Open Subtitles على حسب علمي , لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل
    Estão em guerra com os japoneses, é o que sei. Open Subtitles على حد علمي أنها في حالة حرب مع اليابانيين
    Por que olho sempre quando sei que não consigo ver fantasmas? Open Subtitles لماذا انظر حيثما تنظرين مع علمي أنّي لن أرى الأشباح؟
    Mas, que eu saiba, não existem diamantes como este em nenhum lugar no mundo. Open Subtitles ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي.
    Achas que podes fazer alguma coisa sem que eu saiba? Open Subtitles اتعتقدين انك تستطيعين فعل أي شيء بدون علمي حول هذا الموضوع؟
    A culpa de teres agido nas minhas costas é minha. Open Subtitles إنّه ذنبي أن اعتقدتِ أنّ عليكِ التصرّف دون علمي
    "Suspender"... isso é uma palavra científica que ele não conheceria. Open Subtitles مهلاً. حالة جمود هذا تعبير علمي لم يكن ليعلمه
    Daqui em diante, ninguém respira sem eu ficar a saber. Open Subtitles من الأن وصاعداً، لا أحد سيتنفس دون علمي بذلك
    UDA, eu soube, tem um bom curso de ciências. Open Subtitles جامعة أريزونا أعرف بأن لديهم مشروع علمي مذهل
    Muitas coisas foram feitas sem meu conhecimento ou minha aprovação. Open Subtitles تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي
    Ouvi rumores de que era algum tipo de acidente num laboratório científico. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي
    Halley recebeu ordens do seu rei para comandar 3 viagens oceânicas, expedições científicas para resolver problemas de navegação para a marinha Britânica. Open Subtitles تم أمر هالي من قبل ملكه ليقود ثلاثة رحلات عبر المحيط رحلات إستكشاف علمي ليحل مشاكل إبجار تواجه البحرية البريطانية
    Por que eu os invocaria, sabendo que só me iriam atormentar? Open Subtitles لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟
    Analisar o meu estado de aculturação com base em dados científicos objectivos. Open Subtitles عليَ أن أتفحص استنتاجاتي الإجتماعية الخاصة بالموازاة مع تحقيق علمي موضوعي
    Conforme define Webster, é algo que não se explica cientificamente. Open Subtitles طبقاً لويبستر هو شيئاً ليس له تفسير علمي
    Vamos, células estaminais! Façam a vossa incrível e absurda ciência! Open Subtitles هيا أيتها الخلايا الجذعية قومي بعملك المذهل الغير علمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد