ويكيبيديا

    "على الرحب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De nada
        
    • tens de quê
        
    • Não tem de quê
        
    • Não tens
        
    • - De
        
    • Claro
        
    - Obrigada por nos levar ao cinema. - De nada, Dana. Open Subtitles شكرا على اخذنا الى الفيلم على الرحب والسعة , دونا
    E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, Claro, não posso contar-lhe, então...De nada. Open Subtitles فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة
    De nada. Espero podermos repeti-lo. Open Subtitles على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً
    Matt Walker: Não tens de quê. DB: Sim, obrigado, obrigado. TED ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا.
    - Obrigada por me relembrares. - Não tens de quê. Open Subtitles حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة
    Não tem de quê, Senhor, mas não fui só eu. Open Subtitles على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط
    De nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? Open Subtitles على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟
    - Enfim... Obrigado, Krusty. - De nada. Open Subtitles على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة
    De nada. Disse que seus quadros desapareceram Open Subtitles على الرحب والسعة ، تَقُولينُ صورَكَ مفقودة.
    - De nada. - Câmaras ocultas ligadas. Pronto? Open Subtitles على الرحب الكاميرات الخفية جاهزة، استعدى؟
    De nada! Minha linda irmazinha. Open Subtitles انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة
    - Se nao sobrevivermos a isto, obrigado. - De nada. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    Ao que se responde com gensebka, que quer dizer "De nada". Open Subtitles وبعد ذلك تقولين، جينزوبكا هذا يعني - على الرحب والسعة
    - De nada. Vejo que seguiu o conselho. Sobre os sapatos. Open Subtitles أنت على الرحب و السعة أرى أنك قد أخذت بنصيحتي بشأن الحذاء
    Sim, precisaste, e De nada. Open Subtitles نعم .. كنت تحتاجني .. و على الرحب و السعه
    - Eu quero agradecer-lhe pelo que fez. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ أريد أن أشكرك على ما فعلته ـ أنت على الرحب
    - Não tens de quê. E agora, nós cozinhámos, tu limpas. Open Subtitles على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي
    - Obrigada por teres vindo, tio Eddie. Não tens de quê. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    - Pela bicicleta que me deste. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ لأجل الدراجة التي أحضرتيها ليّ ـ على الرحب والسعة
    Bem, é mais tipo flanela, mas Não tem de quê. Open Subtitles إنّها أقرب لكنزةٍ ناعمة. لكن، على الرحب و السعة.
    E Claro que nem é preciso dizer que estás à vontade para ires lá a casa brincar com a minha neta. Open Subtitles و بالطبع بدون أن أقول ذلك أنت على الرحب و السعة لكي تاتي و تلعبي مع حفيدتي بأي وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد