ويكيبيديا

    "على جميع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em todas as
        
    • todo o
        
    • toda a
        
    • todos os
        
    • a todos
        
    • de todos
        
    • a todas as
        
    • nas
        
    • em toda
        
    • de todas as
        
    • em todos
        
    Temos luzes especiais e filtros em todas as janelas. Open Subtitles لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ
    De qualquer maneira, é o Jack. A jogar em todas as frentes. Open Subtitles على أي حال ، هذا هو جاك لعب على جميع الزوايا
    - Isso é correio interno. Circula por todo o escritório. Open Subtitles إنه مظروف بين المكاتب، يمرّ على جميع أنحاء المكتب
    Porque é que não podemos ter toda a informação agora? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أن نحصل على جميع المعلومات الأن؟
    Estas histórias que partilhei convosco ilustram todas quão útil é o espaço para o desenvolvimento sustentável em benefício de todos os povos. TED هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب.
    O caso de géneros gramaticais pode ser um pouco idiota mas os géneros gramaticais aplicam-se a todos os substantivos. TED حالة تميز الجنس نحوياً قد تكون سخيفة بعض الشيء، ولكن في نفس الوقت، الجنس النحوي ينطبق على جميع الأسماء.
    Trabalhando com as provas, teve acesso a todas as identidades dos informadores. Open Subtitles العمل فى الادلة يجعلك قادر على الدخول على جميع هويات المخبرين
    Então podes pôr a minha vida nas tuas mãos. Open Subtitles حسناً، على جميع المستويات سوف أضع حياتي بيده
    Claro que os pintamos... mas nós não pintamos slogans em toda o lado. Open Subtitles نعم لكننا لا نضع شعارات بالطلاء على جميع جسمه
    Segundo, em 100 anos, zonas sem construção com 300 metros em torno de todas as vias de água. TED اثنين , في مائة سنة , الآف مخازن الترسيب على جميع الممرات
    Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. Open Subtitles أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر
    Há fechaduras em todas as janelas, guardas em todas as portas. Open Subtitles هناك أقفال على كل من النوافذ، حراس على جميع الأبواب.
    Como registar a intenção em todos os objectos que criamos, em todas as situações que criamos, em todos os lugares que mudamos? TED كيف يمكننا نقش النيّة على جميع الأشياء التي نصنعها في جميع الأحوال الذي نصنعها في جميع الأماكن الذي نغيرها؟
    Instituiu uma tributação consistente em todas as províncias, acabando com a exploração privada dos funcionários fiscais locais. TED فقد فرض ضريبة متساوية على جميع المحافظات، مُنهياً بذلك الاستغلال الخاص من قبل مسؤولي الضرائب المحليين.
    todo o pessoal da emergência compareçam na ala 6. Open Subtitles على جميع موظفي الطوارىء التوجه الى المنطقة 6
    Tivemos todo o tipo de ajuda de todos os caminhos da vida. TED حصلنا على جميع انواع المساعدة من الجميع.
    E mataram toda a equipa de voo à nossa frente. Open Subtitles وقاموا بإطلاق النار على جميع أعضاء الطاقم أمامنا مُباشرة
    toda a equipa, apresentem-se imediatamente na cafetaria, há uma luta. Open Subtitles على جميع الموظفين الذهاب لفك إشتباك في الكافتيريا حالاً
    Se não ser assim, de todos os modos é homem morto. Open Subtitles و لو لَم تنلهَا فأنتَ رجلٌ ميت على جميع الأحوال
    Mas os métodos de análise de dados que usamos na astrofísica podem ser aplicados a todos os tipos de dados, não apenas a imagens. TED لكن يمكن تطبيق مناهج تحليل البيانات التي نستعملها بالفِيزِيَاء الفَلَكِيَّة على جميع أنواع البيانات وليس فقط الصور.
    Pelo contrário, neste momento temos processos nas nossas mãos que nos permitem criar estruturas a todas as escalas com que nem sequer sonhávamos. TED بدلاً من ذلك، لدينا عمليات متاحة الآن تسمح لنا بإنشاء هياكل على جميع المستويات لم نستطع حتى أن نحلم بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد