- Porque me quero reformar numa praia algures e não quero usar uma chama na perna de um homem. | Open Subtitles | لأنني أردت التقاعد على شاطئ ولا أفتح النار على ساق رجل |
E havia marcas de mordidelas na perna da Alison. | Open Subtitles | و كانت هناك علامات عض على ساق اليسون أستر |
Disseram que encontraste algo na perna de nossa vítima. | Open Subtitles | سمعت أنك وجدت شيئاً على ساق ضحيتنا |
Isto é como pôr um penso numa perna partida. | Open Subtitles | هذه كإستخدام الإسعافات الأولية على ساق مكسورة |
Vamos lá, gatinha, por trás das costas, numa perna só, a tocar duas vezes o centro da massa. Posso ver a tua arma? | Open Subtitles | قفي على ساق واحدة طلقتين في المركز هل أرى مسدسك ؟ |
Depois, a Miss de Bellefort sacou de uma pistola e atingiu a perna do Sr. Doyle e eu chamei o Sr. Ferguson. | Open Subtitles | ثم سحبت الأنسة بيلافورد مسدسا واطلقت على ساق السيد دويل ثم ناديت على السيد فيرجستون, وقال السيد دويل الا تنزعج |
Pões uma perna de pau, eu uma pala num olho e andamos com ela no ombro. | Open Subtitles | احصلي أنتِ على ساق خشبية وأناأضععصابةعلى عيني.. وسوف نحملها دائماً على كتفينا |
Aquela coisa na perna da mulher? | Open Subtitles | مواد على ساق المرأة ؟ |
- Começaram a aparecer arranhões na perna de Katelyn. | Open Subtitles | حسن، رائع هل رأيتم الخدوش التي على ساق (كيتلين)؟ |
Tenho os resultados dos vestígios na perna da Hillary. | Open Subtitles | لديّ نتيجة الأثر على ساق "هيلاري" |
Ele pôs a boca na perna do meu irmão. | Open Subtitles | لقد وضع فمه على ساق أخي |
E esqueceste de me dizer que soubeste o nome do Bivolo ao alvejares aquele tipo do armazém na perna. | Open Subtitles | وأنت نسيت أن تخبرني أنك حصلت على اسم (بيفيلو)... من إطلاق الأسهم... على ساق رجل المخزن ذلك |
Tino, preciso que tires a camisa, e que fiques a fazer pressão na perna do teu irmão. | Open Subtitles | حسناً , يا (تينو) , سوف أطلب منك أن تخلع قميصك لكن واصل الضغط بيدك على ساق أخيك طوال الوقت حسناً |
Descobri que ajuda praticar numa perna ou pescoço, se estiver sem prática. | Open Subtitles | وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة |
Querem ver o Pisanello numa perna só? Ei-lo! O Pisanello, numa perna! | Open Subtitles | أتودون رؤية (بيزانيللو) واقفاً على ساق واحدة؟ |
Vão lá acima ter com as enfermeiras, peçam uma cópia do processo dela e.... eu vejo a perna da Megan. | Open Subtitles | لما لاتذهبون الى قسم الممرضات و تجعلوهم يقومون بنسخ ملفها و انا سألقي نظره على ساق ميغين |
Pega na tua camisa, enrola como se fosse uma bola, e tenta tapar a perna do seu irmão. Tens que pôr a camisa lá dentro a tapar o buraco. | Open Subtitles | خذ قميصك , و اطويه على شكل كُرة و حاول أن تلفه على ساق أخيك عليك أن تضع القميص هناك أسفل حواف فتحة الجُرح |