Com certeza.Já agora, descobriu quem é que o traiu na Coreia do Norte ? | Open Subtitles | نعم, على فكرة, هل عرفت من الذى خانك فى كوريا الشمالية؟ |
Oh, Já agora, o no da conta de banco que nos deste? | Open Subtitles | آه, على فكرة, رقم البنك الذى اعطيته لنا؟ |
Já agora, o Johnny disse-me que foste o responsável pelo meu duche do outro dia. | Open Subtitles | على فكرة, أخبرني جوني أنك كنت وراء مقلب حمام الحساء ذلك اليوم |
a propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
Aliás, Pip eu não estava na lista do Club Velour. | Open Subtitles | على فكرة بيب لم اكن على لائحة نادي فيلور حقا؟ |
Sra. Manson, se entendermos melhor a dinâmica dos relacionamentos dela... poderemos ter uma idéia melhor de o quê e por quê aconteceu. | Open Subtitles | سيدة ماسون, ان فهمنا بشكل افضل طبيعة علاقاتها سنستطيع الحصول على فكرة افضل عن سبب وكيفية ما حصل |
Olá, sou o Dan. Sou neurocirurgião. És uma brasa, Já agora. | Open Subtitles | مرحبا,أنا دان,أنا جراح أنت مذهلة على فكرة |
Já agora, por favor ponha as suas jóias dentro do cofre. | Open Subtitles | على فكرة, يمكنك وضح المجوهرات في الأمانات |
Já agora, por um momento, a observei-te a dormir, e reparei que o teu ressonar parece piorar quando estás de costas. | Open Subtitles | على فكرة, كنت أراقبكما أثناء نومكما لوهلة و لاحظت أنك تشخرين و يزداد الشخير عند الاستلقاء على ظهرك |
Já agora sabe qual a última viagem da sua irmã? | Open Subtitles | على فكرة ، هل كنت تعلمين من أين أتت أختك ؟ |
Já agora, a tua amiga loura está a ter um ataque de nervos no bengaleiro. | Open Subtitles | على فكرة ,صديقتك الشقراء منهارة في غرفة تخزين المعاطِف |
Já agora, obrigado por aquelas dicas de snowboard que me deste. | Open Subtitles | على فكرة شكراً على نصائح التزلج التي أعطيتني إيّاها |
O que é um bocadinho melhor do que uma mensagem de texto, Já agora. | Open Subtitles | عن طريق رسالة الفيديو , والتى كانت شيئا متطورا قليلا عن الخطاب العادى ,على فكرة |
Já agora queres que ponha aquele documento na caixa antes que a tua mãe repare? | Open Subtitles | على فكرة, أتُريديني أن أعيد ذالك الملف للصندوق قبل أن تلاحظ أمك ؟ |
a propósito, ele não cultiva rosas porque elas precisam de muita água, para se desenvolverem. | TED | وهو على فكرة لم يقم بزراعة الورود لأنّها تتطلّب كميات كبيرة من المياه. |
Aliás, ele está morto, não é? Não viste o corpo? | Open Subtitles | وهو ميت على فكرة الم تحصل على فرصة لرؤية الجثة |
- Eu tenho uma idéia de como tirá-los. | Open Subtitles | - - حصلت على فكرة عن كيفية الحصول عليه الخروج. |
Ainda não me acostumei à ideia de ter água quente quando quero. | Open Subtitles | ما زلت غير معتادة على فكرة حصولي على ماء ساخن كلما أردت |
Essa abordagem precisa de estar centrada na ideia de que precisamos de mudar a economia para os vigaristas. | TED | ويحتاج هذا النهج إلى أن يركز على فكرة أننا بحاجة إلى تغيير اقتصاد المحتالين. |
(Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |
Partes nas tuas aventuras, pilotas os teus aviões, apareces de vez em quando com uma ideia brilhante. | Open Subtitles | أنت تخرج في مغامراتك , والتحليق بطائراتك كنت تقع بين حين وآخر على فكرة لامعة |
E por falar nisso, já bloqueei todas as câmaras de videovigilância na área, por isso, se me tentar seguir. | Open Subtitles | على فكرة, لقد شوشت جميع كاميرات المراقبة في المنطقة, لذا إن حاولتم تعقبي بطريقة أخرى, |
Podes ter coragem com base numa ideia parva ou num erro, mas não é suposto questionares os adultos ou o teu treinador ou o teu professor porque são eles que fazem as regras. | Open Subtitles | قد تكون لديك شجاعة مبنية على فكرة غبية او على خطأ و لكن لا يجب عليك ان تستجوب الكبار او مدربك او معلمك |
Como um espião, acostumas-te com a ideia que todas as operações de sucesso vem com um preço. | Open Subtitles | كجاسوس، تعتاد على فكرة ان كل عمليه ناجحه |