ويكيبيديا

    "على قتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a matar
        
    • matar a
        
    • de matar
        
    • matar o
        
    • em matar
        
    • matar um
        
    • ter morto
        
    • ter matado
        
    • pode matar
        
    • pela morte
        
    • por matar
        
    • a matarem
        
    • a matarem-se
        
    Não vais escapar, seu porco! Atreveste-te a matar os nossos amigos. Open Subtitles انت لن تنجو ايها الخنزير انت تجرأت على قتل أصدقائنا
    Depois força-as a matar vítimas inocentes, em troca da liberdade delas. Open Subtitles ومن ثم, يجبرهم على قتل الضحايا الأبرياء ليحصلوا على حريتهم
    Infelizmente, ainda assim conta se ajudares alguém a matar um Agente Federal. Open Subtitles للأسف مازال هذا يحتسب إذا ساعدت شخص آخر على قتل عميل
    Fizeste-me matar a minha namorada por causa do julgamento. Open Subtitles لقد أجبرتني على قتل صديقتي بسبب هذه المحاكمة
    Será o Coronel Childers capaz de matar gente indefesa e desarmada? Open Subtitles هل الكولونيل شيلديرز يبدو قادر على قتل أشخاص غير مسلحون؟
    Então é isso que chamas a matar pessoas inocentes? Open Subtitles إذًا هذا ما تطلقينه على قتل أناسٍ أبرياء؟
    Lutei muitas vezes nas arenas, mas segredaram-me que nunca ninguém se atreveria... a matar um César... um deus. Open Subtitles لقد قاتلت كثيراً فى الحلبة و لكنهم همسوا لى أنه لا يجرؤ مصارع على قتل القيصر الإله
    $36,500 para arriscar a vida todas as noites da semana e o Frank fica rico a matar pessoas. Open Subtitles ستة وثلاثون وخمسة نخاطر بحياتنا كل ليلة في الاسبوع وفرانك ،، يغتني على قتل الناس
    Ajudou a matar o filho do padrasto dele também? Open Subtitles هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟
    E quero saber como ias ajudá-los a matar o presidente. Open Subtitles و أريد أن أعرف كيف كنت ستساعدهم على قتل الرئيس
    Não vou ajudar-te a matar ninguém. - Sim, eu respeito-te por isso. Open Subtitles . لن أساعدك على قتل أي واحد . نعم ، أحترمك في ذلك
    Então, não conspirou com o Dr. Malcolm para matar a Darby? Open Subtitles لذلك ليس صحيحا أنك والدكتور مالكولم تواطأت على قتل داربي؟
    Não explica tornar-se uma coisa má e capaz de matar a Lourdes. Open Subtitles ذلك لا يفسّر تحوّلها الى شيء شرير قادر على قتل لورديس
    Tens o poder de matar milhões. Não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا
    Um deles tem que morrer, mas nenhum pode matar o próprio amigo, mesmo que isso signifique salvar a própria vida. Open Subtitles أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك
    Não sabia disparar direito, mas parecia muito entusiasmado em matar alces. Open Subtitles ، لم يكن بتلك المهارة بالصيد . لكنّه، بدى مصممّاً على قتل أيّل
    É a única arma à face da Terra que pode matar um Original. Portanto, vai ficar comigo. Open Subtitles إنّه السلاح الوحيد على وجه الأرض القادر على قتل مصّاص دماء أصليّ، أظنني سأبقيه معي
    Desculpe por ter morto a sua viagem mas porquê um infantário? Open Subtitles آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟
    Eu não poderia ter matado o tal fulano no cinema. Open Subtitles لم أكن قادراً على قتل ذاك الشخص في السينما
    O guarda costas de Munna foi culpado pela morte da Sylvia. Open Subtitles حارس مونا الشخصي أخذ يلوم نفسه على قتل سيلفيا
    Mas quem vou culpar por matar dois homens e derrubar... as cercas de arame farpado em Little River. Open Subtitles لكن من ألوم على قتل جماعة ميلز لرجلين؟ وإزالة الأسلاك عند النهر الصغير؟
    Os Separatistas não se atreverão a matarem o Mestre Piell até terem o que precisam. Open Subtitles الانفصاليين لن يجرؤا على قتل السيد بايل حتى ينالوا ما يريدوا
    As duas crianças que o encontraram foram obrigados a matarem-se um ao outro. Open Subtitles الطفلان اللذان وجدوه أجبروا على قتل بعضهم البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد