| Mas não é justo. Os adultos culpam as crianças por tudo. | Open Subtitles | لكن هذا غير عادل، الراشدون دوماً يلومون الأطفال على كلّ شيء |
| Não quero acabar a culpar-me por tudo. | Open Subtitles | لا يجب أن نصل لهذه المرحلة حيث تلومني على كلّ شيء |
| Tens pena de me culparem por tudo ou tens pena que o teu namorado seja um cabrão. | Open Subtitles | تتأسفين بأنّني أصبحت الملام على كلّ شيء. أو تتأسفين على خليلك الأحمق؟ |
| Aprende tudo o que possa sobre ela. Quero que se aproxime dela. | Open Subtitles | .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها |
| De acordo com a tutela você fica com tudo. | Open Subtitles | وفقاً لشروط الوديعة، يمكنكِ الحصول على كلّ شيء. |
| Um bom patrão tem de estar de olho em tudo. | Open Subtitles | الرئيس الجيد يجب أن يبقي عينه على كلّ شيء. |
| Este lugar, esta terra - a tua casa - é o ultimo baluarte da liberdade, de tudo o que importa para ti. | Open Subtitles | هذا المكان،هذة الارض.بيتك أنها أخر محطة لنيل الحرّية لنقبض على كلّ شيء غالى |
| Não, olha, só queria dizer que sinto muito por tudo o que se passou. | Open Subtitles | إسمعي أردتُ أن أعتذر على كلّ شيء قد حدث. |
| tudo o que posso dizer é que lamento muito por tudo e prometo fazer o que está certo agora. | Open Subtitles | لا يسعني سوى الاعتذار على كلّ شيء وأعدكم بفعل الصواب الآن |
| Obrigado, Deus, por tudo. | Open Subtitles | شـكراً لكَ يا إلهـي على كلّ شيء |
| Boa noite. Obrigada por tudo. | Open Subtitles | تصبح على خير, شكراً على كلّ شيء |
| - Obrigado, Doutor, por tudo. | Open Subtitles | شكراً يا حضرة الطبيب، على كلّ شيء |
| Processo-a por tudo o que perder no divórcio. | Open Subtitles | بل سأقاضيكِ على كلّ شيء أفقده في الطلاق |
| Não, esqueça. E obrigado por tudo. | Open Subtitles | لا ، أنس الأمر، و شكراً لك على كلّ شيء. |
| Mas, mais uma vez, obrigado por tudo. | Open Subtitles | ولكن أشكركَ مجدّداً على كلّ شيء |
| - É. Obrigado por tudo, e, a sério, boa sorte. | Open Subtitles | شكراً على كلّ شيء وحظاً سعيداً، إتفقنا؟ |
| É a minha forma de agradecer tudo o que estão a fazer. | Open Subtitles | إنّها طريقتي في قول شكراً على كلّ شيء تفعلونه يا رفاق |
| Descobre tudo o que puderes sobre os agentes da CIA aqui. | Open Subtitles | أعثر على كلّ شيء يمكنك عن عملاء المخابرات المركزية هنا. |
| Tu és o teu homem de confiança, e controlas tudo o que fazes. | Open Subtitles | أنت رجلك الخاص، وأنت تسيطر على كلّ شيء أنت تعمل. |
| A questão é, filho, o The Lug não planificou, e o governo ficou com tudo. | Open Subtitles | المغزى يا بني، لم يخطّط الأخرق قُدُماً وحصلت الحكومة على كلّ شيء |
| Pois, de agora em diante, todos irão desafiar-te, em tudo. | Open Subtitles | لأنّ من الآن وصاعداً الكلّ سيتحدّاك على كلّ شيء |
| Sim, consegui de tudo. De ideias milionárias de jogos a e-mails de banqueiros nigerianos. | Open Subtitles | أجل، حصلتُ على كلّ شيء من أفكار لعبة فيديو بمليون دولار إلى رسائل إلكترونية من مصرفيين نيجيريين. |
| Acho que vou manter o meu pacto. Continuar a dizer sim a tudo. | Open Subtitles | أحرز بأنني سأتماشى مع البرنامج، استمر بقول أجل على كلّ شيء. |
| Eles treinam-nos para tudo. Mas não nos treinam para aquilo. | Open Subtitles | قدّ دربوك على كلّ شيء لكنهم لمّ يدربوك على ذلك. |