Não há nada para repartir. tenho de encontrar o diamante primeiro. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لنقسمه عليا أن أحل على الجوهرة أولاً |
20? 30? tenho estado a ir lá durante dois, três anos. | Open Subtitles | كنت اذهب هناك منذ 3 سنوات انه يطلق عليا الاخ |
Pode dizer que fica sempre com o lábio superior suado quando está sob os holofotes do estúdio. | Open Subtitles | يمكنك الحديث عن كيف تحصلين دائما شفة عليا رطبة تحت إضاءة الإستوديو. هذا العرض طبيعي |
Mas estás superior a mim, olhas para mim com uma atitude superior. | Open Subtitles | ولأنك من طبقة عليا فأنت تنظرين لي من علياء |
Às vezes ele esquece que respondemos a autoridades superiores. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينسى اننا نتجاوب للسلطات عليا |
Surpreendentemente, muitos deles tinham altos cargos em grandes empresas de tecnologia. | Open Subtitles | والمفجأه ان العديد منهم جهات عليا في شركات تقنيه وتصنيع |
Saber o que é Preciso para ele mudar a história. | Open Subtitles | نرى ماذا عليا فعله لكي يتذكر الأشياء بشكل مختلف. |
tenho que ter cuidado... Só tenho acesso ao laboratório depois das aulas... | Open Subtitles | عليا أن أكون حذرا، لأنه يمكنني الدخول للمخبر بعد ساعات فقط |
Espera. tenho de dizer-te outra vez, que não gosto dele. | Open Subtitles | إنتظر للحظة، عليا أن أقول مجدداً، أنه لا يعجبني |
Vou à festa de um sacana qualquer. tenho de me arranjar. | Open Subtitles | عليا الذهاب الي حفلة اولئك الاوغاد الصغار يجب تجهيز الادوات |
Ou tens um suminho de um poder superior. Preciso de saber. | Open Subtitles | و أنت مرتبط بقوى عليا و أنا أريد أن أعرف |
Sabemos que ele estava a fazer o tratamento, mas você pediu a ajuda de um poder superior. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه كان يتلقي العلاج، و لكن كنت تبحثين عن المساعدة من قوة عليا |
Sai de cima de mim. Não quero que nos vejam assim. | Open Subtitles | انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا |
Idiota! Ias entornar café quente em cima de mim? | Open Subtitles | هل انت غبى لقد كنت ستوقع قهوة ساخنة عليا |
Apesar do seu comportamento, não aprovo a forma como o tratam, mas os outros médicos são meus superiores hierárquicos e decidiram que tem de passar uma semana longe do convívio humano. | Open Subtitles | لكن بعض الأطباء لديهم سلطة عليا وقرروا أنه يجب عليك الانعزال عن المجتمع لمدة أسبوع |
São ordens superiores. | Open Subtitles | أُلعن لو كنت أعرف، إنها أوامر من جهة عليا |
A um plano sinistro que envolve os mais altos níveis... e os becos mais sombrios do governo norte-americano. | Open Subtitles | تُرتكب بواسطة سفّاح قذر له علاقة بسلطاتٍ عليا وقادةٌ من حكومة الولايات المُتحدة |
E vão ver que uma cadela de nível muito, muito baixo consegue facilmente roubar um osso a um macho de alto nível. | TED | وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا. |
O tipo já provou que tem amigos nas altas esferas. | Open Subtitles | الرجل اثبت مسبقاً ان لديه اصدقاء في مناصب عليا. |
seleccionou Rydell como um liceu representativo americano e fará uma transmissão em directo do nosso ginásio. | Open Subtitles | إختارَ رايدل كمدرسة عليا أمريكية تمثيلية و يبث بشكل مباشر إرسال مِنْ جمنازيومِنا الخاصِ جداً. |
Há um juiz do Supremo Tribunal e alguns linguistas. | TED | هناك محكمة عدل عليا ترأسها بالإضافة إلى بعض علماء اللغة. |
Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. | TED | و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ |
"E como aluno universitário, não podes fazer isso". | TED | و كطالب دراسات عليا, لا يمكنك أن تقوم بذلك. |
Há tantos sinais de stop em Cambridge como alunos universitários. | TED | لا يمكنك قطعُ إشارة مرور في كامبردج دونَ أن تصطدم بطالبِ دراساتٍ عليا. |