e quiser alguém mais velho, bem mais velho, se o arranjássemos a ele e o Clint Eastwood para escrever e realizar. | Open Subtitles | لو كان ذلك ، ستريدين أن تصبحى أكبر عمراً ستريدين أن تصبحى عجوزه حقيقيه إذا إستطعنا الحصول على ذلك |
Não era muito mais velho, mas já todos tinham medo de mim. | Open Subtitles | لم أكن أكبر منها عمراً ولكن الجمبع كان خائف مني فعلاً |
São almas gémeas. Ela é a sua versão feminina mais velha. | Open Subtitles | لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً |
Estas também tendem a crescer em clones, das quais a mais velha tem 13 000 anos. | TED | وهي تميل أيضاً للنمو بشكلٍ فسيلي أكبرها عمراً تبلغ من العمر 13 ألف سنة |
Já vimos que baste desse comportamento para uma vida inteira. | Open Subtitles | قد رأينا ما يكفي من ذاك السلوك ليغطي عمراً |
até por mulheres mais velhas. | Open Subtitles | بعض الرجال يتركون زوجاتهم حتى ولو لنساء أكبر عمراً |
A fusão da epífise indica uma idade de 20 a 25 anos. | Open Subtitles | طولها تقريباً خمسة أقدام و عشرة إنشات الالتحام الصدري يعطيها عمراً |
Não sabemos exatamente quanto tempo viviam os dinossauros, porque ainda não encontrámos o mais velho de todos. | TED | ونحن لا نعرف على وجه الدقة كم يبلغ عمر الديناصورات لاننا لم نجد عظاماً لتلك الاكبر عمراً |
Na companhia dum adulto! Por que pareces tão mais velho? | Open Subtitles | عندما رأيتك في السيارة كيف بدوت لي أنك أكبر عمراً |
- Não, vinha de um doador mais velho. | Open Subtitles | كلا يا سيدي, العظم يعود لمتبرع أكبر عمراً بكثير |
Sim, eu sei, mas este navio é mais velho que a minha bisavó. | Open Subtitles | نعم, اعلم لكن هذه السفينة اكبر عمراً من جدتي الكبرى |
Este pelo contrário, é claramente mais velho, um século de morto-vivo, pelo menos. | Open Subtitles | لكن الجثة الأخرى بالتأكيد أكبر عمراً قرناً لم تمت على الأقل |
Esse, senhor, suspeito que seja ainda mais velho. | Open Subtitles | هناك أبّ على ما أعتقد ما يجعله أكثر عمراً |
A minha mãe é mais nova que tu. 35. Mas parece mais velha. | Open Subtitles | اُمي أصغر منكِ فعمرها 35 عام لكنها تبدو أكبر عمراً |
Tenta-se fazer algo simpático por uma enfermeira que é um pouco mais velha que eu. | Open Subtitles | كنت احاول فعل شيء لطيف للممرضة التي هي بالمناسبة اكبر مني عمراً |
Nunca encontrei alguém a querer parecer mais velha. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قابلت أحداً يريد أن يبدو أكبر عمراً |
Só porque já sou mais velha não quer dizer que não precise de um pai. | Open Subtitles | فقط أنني أكبر عمراً الآن لا يعني انني لا أحتاج أباً |
Espero que aprendas algo do qual levei uma vida para saber. | Open Subtitles | أرجو أنْ تتعلّمي ما تطلّب منّي عمراً لإدراكه عن نفسي |
Sim, uma vida inteira deles e agora eles demoram muito tempo a passar. | Open Subtitles | بلى عمراً كاملا منهم والآن فهم يمضون ببطء |
Se consigo lidar com uma vida sofrida, também posso lidar com a felicidade. | Open Subtitles | و مادمتِ تحملت عمراً من الشقاء سأتحمل السعاده أيضاً |
As velhas fragatas à vela não podiam competir com os modelos a vapor mais jovens e mais rápidos na água. | Open Subtitles | لم تستطع سفينتك الحربية أن تنافس فحسب مع هذ النموضج الأصغر عمراً و الأسرع و الأكثر بخارية في المياه |
Ela já tem idade para demonstrar um pouco de carácter. | Open Subtitles | ألم تبلغ عمراً كافياً لتظهر أنطباعاً مميزاً على الأقل. |
Sempre que espero por dias tranquilos, uma descendência charmosa e larga vida, a mais forte tentação não converterá nunca a minha honra em luxúria. | Open Subtitles | بما أتمنى أياماً هادئة و أولاداً صالحين و عمراً مديداً فاقوى إغراي لن ينجح في تحويل احرتامي لها إلى رغبة |