ويكيبيديا

    "عمّن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de quem
        
    • sobre quem
        
    • quem o
        
    • a quem
        
    • quem é
        
    • com quem
        
    • pessoas que
        
    • consiga e que
        
    • quem era
        
    • quem está
        
    • quem estás a
        
    • que consiga e
        
    Não faziam ideia de quem eu era sem barba. Open Subtitles ولم يكن لديهم فكرة عمّن كنتُ بدون اللحية
    Mesmo quando pensamos que sabemos tudo sobre aqueles de quem gostamos, há sempre um esqueleto dentro do seu closet. Open Subtitles حتى وإن اعتقدتَ أنّك تعرف كل شيءٍ عمّن تحبهم، دائمًا سيكون ثمّة هيكلًا عظميًا في خزانتهم الواسعة.
    Então imagino que não faz ideia de quem me tentou matar. Open Subtitles إذن، أعتقد بأنّك لا تملك أيّ فكرة عمّن حاول قتلي
    O que sabemos sobre quem a raptou e porquê? Open Subtitles الآن، ماذا نعرف عمّن يكون قد اختطفها، ولماذا؟
    Não faço a mínima ideia de quem sou, e devo conseguir explicar-lhe? Open Subtitles وليس لدي أدنى فكرة عمّن أكون ويفترض بي أن أشرح الأمر لك؟
    Pelo menos já começaste a construir uma imagem de quem ela era. Open Subtitles علي الأقل فأنتِ الآن بدأتِ بتكوين فكرة عمّن كانت
    Estava escuro. Não fazes ideia de quem pediu ajuda? Open Subtitles وكان هناك ظلام ليس لديكِ أدني فكرة عمّن طلب المساعدة ؟
    Se tal acontecer, ele poderá dar-nos uma ideia de quem estará por trás disto. Open Subtitles ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال
    A minha namorada, por outro lado, não faz a mínima ideia de quem eu sou nenhum desejo sequer em saber e só está interessada em me montar como um cavalo selvagem e de me sugar todos os meus líquidos corporais. Open Subtitles خليلتي من ناحية أخرى لا يوجد لديها فكرة عمّن أكون وترغب قليلاً لمعرفة ذلك ومهتمّة فقط في ركوبي كفرسٍ
    Não fazes a menor ideia de quem tu és, pois não? Open Subtitles لم تعرف الفكرة الأولى حتّى عمّن تكون، صحيح؟
    Não fazias ideia de quem eu era quando te fizeste a mim no ginásio? Open Subtitles ألم تكن لديك فكرة عمّن أكون عندما غازلتني بالصالة الرياضية؟
    Dão-nos uma imagem muito mais clara de quem ele é e do que tem feito. Open Subtitles وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره
    Quando chegámos, não fazíamos ideia de quem nos seguia. Open Subtitles عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا
    Não sei de quem estás à procura, querida, mas não é de mim. Open Subtitles لا أعرف عمّن تبحثين يا عزيزتي، ولكنّني لستُ المعنيّة
    Precisamos de abrir a caixa 121 e de todas as informações que tiver sobre quem a alugou. Open Subtitles حسناً , نودّ فتح الصندوق 121 و نريد جميع المعلومات التي تملكينها عمّن قام باستئجارها
    E depois vamos sentar-nos, e conversar sobre quem morre. Open Subtitles وبعدها أنا وأنت سنجلس ونتحدث عمّن سيلقى حتفه
    Sabes o que dizem sobre quem se oferece para ir pelas traseiras? Open Subtitles تعرف ما يُقال عمّن يُغطي الجهة الخلفية ؟
    Acho que ela pode ter algumas ideias sobre quem o alvejou. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديها بعض المعلومات عمّن أطلق النار عليه
    Se disseres algo sobre mim ou os meus a quem quer que seja, da próxima vez não acordarás. Open Subtitles إن قلتِ شيئاً عنّي أو عمّن يخصّني فلن تستفيقي المرّة المقبلة.
    Ele tentou matar-te, John. Sim, e nem vai nos dizer quem é o espião dele no barco. Open Subtitles نعم، ويرفض إطلاعنا عمّن يكون جاسوسه بالقارب
    A sério? Na esquadra perguntamos-te com quem passavas o tempo. Open Subtitles لأنّنا سألناكَ في المركز عمّن كنتَ تقضي وقتكَ معه
    Em troca, preciso que me fale das pessoas que estão por detrás disto. Open Subtitles و في المقابل، أريدكَ أن تخبرني عمّن يقف وراء هذا
    Um número no corpo para saberem quem era fiel à causa. Open Subtitles الأرقام على أجسادهم تخبر عمّن موالي للأمير
    Talvez ele possa dizer-nos quem está a manipular o filho dele. Open Subtitles ربما قد يكون قادراً على إخبارنا عمّن يتحكم بإبنه
    Não fazes ideia de que com quem estás a lidar. Open Subtitles -ليسَ لديكَ أدنى فكرة عمّن تتعامل معه . -أوَتعتقد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد