E seja mais credível, pois quando estiver a depor, a olhar para 12 carrascos, não poderá mudar de opinião. | Open Subtitles | وأقترح أن تفعليها بشكلٍ قابل للتصديق لأنكِ عندما تكوني هناك ستحدقين على فوهة بندقية لـ 12 معدم |
Pode disparar quando estiver pronto. | Open Subtitles | ايتها الدبابة الحوامة.. اطلقي النار عندما تكوني مستعدة.. |
Pensas em foder comigo quando estás com o Bob? | Open Subtitles | تُفكّرُ بالمُمَارَسَة الجنس معي عندما تكوني مَع بوب؟ |
Diz-me, quando fechas os teus olhos quando estás cansada, | Open Subtitles | اخبريني عندما تقومي بقفل عينيك عندما تكوني متعبة |
Eu ensinei-te. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما تكوني مستعدة، خذي مركز الصدارة |
Quando estiveres pronta, um agente vai levar-te a casa. | Open Subtitles | عندما تكوني مستعدة سيقوم بعميل بأيصالكِ الى البيت |
Bem, quando se chega à minha idade conhece tudo sobre todos. | Open Subtitles | حسناً, عندما تكوني في سني ستكوني قد تعرفتِ حينها على الجميع |
Podes deixar de desejar, e telefonar-me Quando te sentires preparada. | Open Subtitles | توقفي عن التمني و اتصلي بي عندما تكوني جاهزه |
Chame-me quando estiver pronta. Vamos estar aqui. | Open Subtitles | فقط جدينا عندما تكوني مستعدة سوف نكون بالجوار |
Posso levá-la a vê-la quando estiver pronta. | Open Subtitles | و استطيع ان أخذك لتريها عندما تكوني مستعدة |
Pode vir à sala de jantar quando estiver pronta. | Open Subtitles | فإذن يمكنكِ أن تأتي إلى غرفة المعيشة عندما تكوني جاهزة, فهناك طعام |
Não venha ter comigo quando estiver só, grávida e sem para onde se virar. | Open Subtitles | فقط لا ترجعي لى. عندما تكوني حبلى ووحيدة وليس لديك مكان تلجأين إليه. |
O carro está a espera, quando estiver pronta. | Open Subtitles | السيارة في إنتظاركِ في الخارج عندما تكوني مستعدةً. |
Sentes-te culpada quando estás contente e também quando estás triste. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بالذنب عندما تكوني سعيدة وعندما تكوني حزينة |
quando estás calma, és linda... mas zangada és maravilhosa. | Open Subtitles | عندما تكوني هادئة ، تكونين جميلة ولكن عندما تكوني غاضبة ، تكونين رائعة |
Querida! quando estás comigo, é tudo sempre em primeira classe. | Open Subtitles | يا لفرحتي ، عزيزتي ، عندما تكوني معي إنها الدرجة الأولى لكُل الطريق |
Terceiro: a forma como brincas com o cabelo, quando estás nervosa. | Open Subtitles | رقم ثلاثة طريقتك و أنت تلعبين في شعرك عندما تكوني عصبية |
Eu ensinei-te tudo o que sabes. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança. | Open Subtitles | لقد علّمتك كلّ شيء تعرفينه عندما تكوني مستعدّة، يمكنك أن تأخذي مركز الصدارة |
Quando estiveres pronta, um agente leva-te à UAT para poderes estar com o teu pai. | Open Subtitles | عندما تكوني مستعدة سيصطحبك ظابط إلى وحدة مكافحة الإرهاب لتكونب بجانب والدك |
Quando estiveres pronta... olha directamente para o meio da lente, ok? | Open Subtitles | عندما تكوني جاهزة فقط تذكري ان تنظري مباشرة إلى العدسة موافقة؟ |
Sabes, Dana, quando se é casado e com 3 filhos, agarra-se o tempo que se tem. | Open Subtitles | اتعلمين دانا عندما تكوني متزوجه ولديكي 3 اطفال فستسابقين الزمن للحصول على بعض الفراغ |
Porque falas como um americano nativo Quando te zangas? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين مثل الأميركيين الأصليين عندما تكوني غاضبة؟ |
Então, como é ser filha de um brilhante analista quando está no quarto ao lado à noite quando precisa dele, não é ótimo? | Open Subtitles | إذاً، كيف يكون الحال عندما تكوني ابنة مُحلل رائع. الذي ينام بغرفة النوم المجاورة لغرفتكِ مساءً عندما تحتاجينه؟ أهذا شعور جيد؟ |