Um dia, quando estiveres preparada, as barreiras serão ultrapassadas. | Open Subtitles | ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز |
Por isso, quando estiveres preparada, gostaria de ta apresentar. | Open Subtitles | إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي |
E mesmo que tenhas certas sensações quando estás com o James... sensações que não estás habituada a ter... | Open Subtitles | وحتى إذا كان لديك بعض المشاعر عندما تكونين مع جيمس المشاعر التي لا تستعملينها ليكون لديك |
Não estás em casa. Ela não vive ao lado quando estás cá. | Open Subtitles | لستِ في منزلك يا أمي إنها ليست بجوارك عندما تكونين هنا |
Quando se vai de carro nunca se nota no Pomar, por exemplo. | Open Subtitles | عندما تكونين في السيارة لا تلاحظي بستان التفاح، على سبيل المثال. |
É mais fácil arrancar o teu coração e comê-lo quando és apenas um monstro na minha mente. | Open Subtitles | أسهل لي أن أقتطع قلبك من صدرك و آكله عندما تكونين مجرد وحش في مخيلتي. |
Marque uma consulta quando estiver pronta para confiar em mim. | Open Subtitles | قومي بحجز موعد عندما تكونين على استعداد لتثقي بي |
É difícil aceitar o fim Quando estamos quase lá. | Open Subtitles | من الصعب تقبل النهاية عندما تكونين قريبة جداً |
Por isso, quando estiveres preparada, gostaria de ta apresentar. | Open Subtitles | إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي |
Somente quando estiveres segura estarão os teus irmãos seguros. | Open Subtitles | فقط عندما تكونين بامان سيكون اخوتنا بامان ايضا. |
Sei que estás a passar por muita coisa agora, e o momento não poderia ser pior, mas, quando estiveres pronta... | Open Subtitles | انا اعلم بانك تمرين بالكثير الان والتوقيت حقا لا يمكن ان يكون أسوأ ولكن عندما تكونين مستعده اظن |
Mais tarde, quando estiveres pronta para assentar, saberás o que procurar num companheiro. | Open Subtitles | لكن لاحقاً ، عندما تكونين مستعدة لأن تستقري عليك أن تعرفي عندها ما هو البحث عن رفيق. |
Faz-me só um favor e tem cuidado quando estiveres perto dele, está bem? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟ |
Não é da tua conta Acontece quando estás nervosa. | Open Subtitles | ليس ذلك من شئنك تحدث عندما تكونين متوترة |
Pelo menos, tu só pareces maluca quando estás bêbada. | Open Subtitles | على الأقلّ تتصرّفين بجنونٍ فقط عندما تكونين ثملة. |
Bebes quando estás feliz, quando estás triste, ou quando é terça-feira. | Open Subtitles | تشربين عندما تكونين سعيده وعندما تكونين حزينه . وأيام الثلاثاء |
Mas, Quando se está sozinho, o mundo é cheio de possibilidades. | Open Subtitles | و لكن عندما تكونين وحيدة فإن العالم يغدو مليئاً بالإحتمالات |
Quando se é cega, o pacote não conta para nada. | Open Subtitles | عندما تكونين ضريرة تكون طريقة صر الأشياء أقل أهمية |
Fico tão excitado quando és má. | Open Subtitles | أحصل على السخونة العالية عندما تكونين سيئة |
Vá para a festa. quando estiver pronta, avise-me | Open Subtitles | تمتعي بالحفلة الان واخبريني عندما تكونين جاهزة للذهاب |
Quando estamos num sítio tão bonito não podemos perder a fiorde. | Open Subtitles | عندما تكونين في مكان جميل كهذا، عليكِ رؤية الزقاق البحري |
quando está cá dentro, a tua energia mantém os Problemas inativos. | Open Subtitles | . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي |
Mas Quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... | Open Subtitles | ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل |
Querida, quando tens razão, tens mesmo. Vamos sair desta espelunca. | Open Subtitles | عندما تكونين على حق، تكونين على حق لنمر من هذا الموقف |