ويكيبيديا

    "عندما عرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando descobriu
        
    • quando soube
        
    • Quando ele soube
        
    • quando percebeu
        
    • quando ele descobriu
        
    Ele diz que encontrou uma mina de ouro Quando descobriu que o Junior era teu filho. Open Subtitles وقال انه اكتشف ذهبا عندما عرف ان جونيور هو طفلك.
    E ele não parecia abalado com isso Quando descobriu quem era. Open Subtitles ولم يكن واضحا عليه التأثر عندما عرف من كان
    Não viste a cara do meu pai. Quase que chorou Quando descobriu que ia levar alguém. Open Subtitles لقد كــاد يبكي عندما عرف بأنني سأحـضر شخصا
    Só foi à polícia quando soube que ela tinha desaparecido. Open Subtitles لقد قام بالاتصال بالشرطة عندما عرف أنها مفقودة.
    Quando ele soube que eu era comediante disse-me assim desta maneira: Open Subtitles عندما عرف أني كنت ممثلاً، قال لي وعلى وجهه تلك النظرة:
    E Mr. Skinner fugiu quando percebeu que sabíamos. Open Subtitles و سكينر حتما هرب عندما عرف اننا نعرف حقيقتة
    quando ele descobriu, ele disse... Open Subtitles في الواقع... عندما عرف للمرّة الأولى، قال شْريك...
    Quando descobriu que eu o enganei e escondi a verdade, o que achavas que aconteceria? Open Subtitles عندما عرف أنني كنت أخدعه وأخفي الحقيقة، فماذا كنت تعتقد انه سيحدث؟
    Que ficou fulo Quando descobriu que ela estava grávida. Open Subtitles أنه تضايق كثيراً عندما عرف أنها حامل
    Quando descobriu o que se passava, quando viu o que nos faziam, encerrou tudo. Open Subtitles عندما عرف ما كان يحدث، ورأى ما يفعلون بنا أغلقه ...
    Quando descobriu, ficou chateado. Open Subtitles و عندما عرف ذلك، غضب جداً
    Mas ficou chateado quando soube que ia sair contigo. Merda! Open Subtitles ولكنه شعر بالضيق عندما عرف أنني سأخرج معك
    Ele perdeu a cabeça quando soube que tinham levado a nossa investigação. Open Subtitles لابد أنه غضب عندما عرف أنكم . ستأخذون كل أبحاثنا
    Estava com ele quando soube do Shawn. - Custou-lhe muito. Open Subtitles كنت معه عندما عرف الخبر وتلقاه بصعوبة بالغة
    Quando ele soube que havia um porta-aviões por usar em Inglaterra, ele fez um plano com o Almirante Kamat. Open Subtitles عندما عرف أن هناك في "لندن حاملة طائرات فارغة قديمة منذ 15 عام قام بالتخطيط مع رئيسي " رير ايدميرل كامد
    Quando ele soube que tinha cancro, trouxe-me aqui. Open Subtitles و عندما عرف أنه أصيب بالسرطان... َ ـ...
    Ele matou o Chris quando percebeu que este andava atrás dele... Open Subtitles وقتل كريس عندما عرف بأنه سيتعقبه
    Espera, então, o que...? O que disse ele quando ele descobriu quem eras? Open Subtitles ماذا قال عندما عرف من أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد