| Ele solta-o à noite, e que Deus ajude a quem ele ferre os dentes. | Open Subtitles | فهو يتركه حرا فى الليل, وكان الله فى عون اى متسلل يضع عليه انيابه. |
| Vamos chegar lá rápido... e Deus ajude o tolo que se meter entre mim e minha fazenda de novo. | Open Subtitles | سنطلق مسرعين, وليكن اللة في عون من يعترض طريقي إلي مزرعتي |
| Só quero dizer o quanto me ajudou por esses anos, e estou realmente agradecida. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك، كم كنتِ عون لي على مرّ السنين، وأنا ممتنة جداً. |
| Ele ajudou muito, a conseguir alimento para o grandão. | Open Subtitles | لقد كان ذو عون في الحصول .على علف من أجل الضخم |
| Estou feliz por ter ajudado. | Open Subtitles | حسنا ، يسعدني أنني كنت ذا عون. |
| - Não matei ninguém. Só ajudei nesta investigação. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً، لم أكن سوى مصدر عون لهذا التحقيق. |
| As autoridades pedem que o público ajude a identificar os dois homens que a deixaram como morta. | Open Subtitles | و تطلب السلطات عون الناس لتحديد هذين الرجلين اللذين تركاها لتموت |
| Deus ajude aqueles que se meteram no nosso caminho, e isso inclui você. | Open Subtitles | كان الله في عون من حرموني منها، بمن فيهم أنت. |
| Deus ajude quem está a informar os media. | Open Subtitles | وليكن الله في عون ذلك الشخص الذي يسرّب الأخبار إلى الصحافة |
| Deus me ajude com a minha ansiedade. | Open Subtitles | ليكن الرب في عون مستويات خوفي الشديد ،ومن يدري |
| Quando queres mesmo uma coisa, tu és imparável, e que Deus ajude quem se meter no teu caminho. | Open Subtitles | عندما تريدين شيئًا بشدة، لا يمكن إيقافك، وليكن الله في عون من يحاول اعتراض طريقك. |
| E que Deus ajude quem te der emprego! | Open Subtitles | هيا اذهب يا فتى! والرب يكون فى عون من سيوظفك! |
| ajudou muito. Obrigada. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت خير عون شكراً لك |
| Mas não podem negar que ela nos ajudou no passado. | Open Subtitles | أنا لا أفعل - لا يمكنك أنكار - أنها كانت ذو عون لنا في الماضي |
| Afirma que ajudou a encontrar o Scylla. Ajudou-nos aqui em Miami, também quer ser ilibado. | Open Subtitles | يدّعي أنّه ساعد في إيجاد (سيلا)، وأنّه كان ذا عون هنا في (ميامي) |
| Tem-me ajudado muito. | Open Subtitles | -إنها عون عظيم لي، بعد إذنك . -سيدة (غودارد ). |
| Até agora, apesar das suas excentricidades óbvias, o Dr. Bishop tem ajudado muito. | Open Subtitles | "لحدّ الآن ورغم غرابة شخصيته، كان الدكتور (بيشوب) ذا عون كبير" |
| Fico contente por ter ajudado. | Open Subtitles | إن كنتُ ذا عون فذلك يسرّني |
| Porque a última vez, depois do Rene, sei que não ajudei. | Open Subtitles | آخر مرةّ، فيمَ يخصّ (رينيه)، لم أكن خير عون لكم |
| Ainda bem que o ajudei. | Open Subtitles | -حسناً، أنا سعيدة لأني كنت مصدر عون. |
| Dado o nosso novo acordo, essas armas seriam muito úteis. | Open Subtitles | اعطي مفهومنا الجديد هذه الاسلحه ستكون خير عون لنا |
| Estava a perguntar-me se precisava de ajuda a puxar os seus mapas. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تحتاجين أيّ عون في غلق خرائطك |
| Estou a ver. Alors, foi uma grande ajuda, madame. Merci beaucoup. | Open Subtitles | فهمت ,لقد كنت خير عون لى يا سيدتى, شكرا جزيلا |