ويكيبيديا

    "غرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quê
        
    • propósito
        
    • objecto
        
    • objectivo
        
    • Para
        
    • Porquê
        
    • algo
        
    • objetivo
        
    • razão
        
    • finalidade
        
    • item
        
    • fim
        
    • motivo
        
    Além do mais, precisamos da sua ajuda. - Para quê? Open Subtitles على ايه حال يُمْكِنُنا أَنْ نستخدم مساعدتَهم الآن لأي غرض ؟
    E Para quê o vosso Presidente iria levar o tesouro à banca rota? Open Subtitles ولأى غرض كان رئيسكم يتمنى الافلاس لخزانة الدولة
    As provas sugerem que a arma é mais quem do que o quê. Open Subtitles تشير الأدلّة إلى أنّ السلاح شخص أكثر منه غرض.
    Parece, filha, que a tua jornada terá um segundo propósito. Open Subtitles يبدو أن رحلتكِ سيكون لها غرض آخر يا ابنتي
    Vamos dispensar os gracejos e ir directo ao propósito da sua visita. Open Subtitles لذا دعنا نبتعد عن المجاملات و كن مستقيما في غرض زيارتك
    Cinquenta milhões de dólares é muito dinheiro Para gastar num só objecto. Open Subtitles فخمسون مليون دولار مبلغ طائل ليتم إنفاقه على على غرض واحد
    Se havia um objectivo no que estávamos a fazer, só a orca sabia. Open Subtitles إذا كان هناك غرض من الذي نفعله, فقط اوركا عرف
    - Consome o seu tempo, gasta mais do que o carro vale, e...Para quê exactamente? Open Subtitles تأخذ حيزاَ من وقتك وتنفق مالاَ على سيارة لا تستحق أكثر لأي غرض بالضبط ؟
    O objectivo da distracção é controlar o quê e como as pessoas vêem, Para fazerem o que têm de fazer. Open Subtitles غرض التضليل هو السيطرة كيف وماذا يرى الناس كي تستطيع فعل ما يجب فعله
    Para quê? Open Subtitles ابداً بما فيه الكفاية لأي غرض ؟
    Aldrabona! Fraude! Estás aqui Para quê? Open Subtitles ما كرة مخادعة لأي غرض دخلتي إلى هنا ؟
    O seu orgulho e alegria vão ficar desfeitos, e Para quê? Open Subtitles فخرك وبهجتك سيحطمان ولأى غرض هذا ؟
    Por favor! Contam comigo Para quê? Open Subtitles . من فضلك يعتمدوا على لأى غرض ؟
    Foi usado toda a sua carreira e provavelmente nem soube Para quê. Open Subtitles خلالحياتكالمهنيةكلها... تم إستغلالك ... وربما لم تعرف أبداً بأى غرض
    Aquele que conhece o seu propósito, sabe exatamente o seu caminho. Open Subtitles هو يعرف غرض حياته ثم يعرف بالضبط أين هو يذهب
    Se este corpo for usado Para qualquer outro propósito, encontro-te e mato-te. Open Subtitles إذا تم إستخدام هذا الجسد لأي غرض آخر سأعثر عليك وسأقتلك
    Não sabíamos que estas agências de informações dos EUA chegam ao extremo de se infiltrarem em organismos de normalização Para sabotar a encriptação de algoritmos, de propósito. TED و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض
    É um poderoso objecto, pelo menos Para um feiticeiro preso numa árvore. Open Subtitles إنّه غرض في غاية القوّة أقلّها بالنسبة لمشعوذ عالق داخل شجرة
    É melhor ter cuidado. O objectivo do jogo é fazer amigas. Open Subtitles عليك الحذر ، غرض هذه اللعبة هو توطيد العلاقة
    Em preces inúteis as ergui, e não me serviram Para nada! Open Subtitles وقد ضُمّتا في صلاة باطلة ولم تنفعاني في غرض مفيد
    Jesus Cristo, avô! Porquê que me leste isto? Open Subtitles يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟
    Não sei bem como isto funciona, mas parece-me que tem algo Para mim. Open Subtitles لا أعرف كيف تجري الأمور ولكن ألديك غرض ما لي؟
    Os sonhos que envolvem situações perigosas e ameaçadoras são muito vulgares, e a teoria da simulação do instinto primitivo defende que o conteúdo dum sonho é significativo Para esse objetivo. TED الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام
    007, tive uma viajem longa e cansativa, provavelmente sem nenhuma razão. Open Subtitles انظر، 007، كانت رحلتي طويلة ومتعبة و من المحتمل بدون غرض
    Isso significa que não seria difícil alterar a finalidade deste navio. Open Subtitles ذلك يعني أن لن يكون الأمر صعبا لتغيير غرض هذه السفينة
    Preciso que os meus homens procurem um último item. Open Subtitles أحتاج من جماعتي أن تحصل على غرض أخير.
    Isto significa que todo o histórico do encontro e tudo com ele relacionado pode ser utilizado Para qualquer fim e Para sempre. TED وبشكل أساسي فإن هذا يعني أن كل تاريخ علاقاتك السابقة وكل ما يتعلق بها يمكن استخدامها لأي غرض وفي كل الأوقات.
    Sim, eu tenho um motivo: viver. Open Subtitles :بلى، لديّ غرض شخصي البقاء على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد