| Mas a realidade, é que mesmo quando ganhas, Tu não ganhas. | Open Subtitles | و لكن الواقع هو حتى عدما تربحين فأنت لا تربحين |
| É mesmo, Tu não gostas de palhaços, pois não? | Open Subtitles | هذا صحيح فأنت لا تحبُ المهرجين, أليس كذلك؟ |
| Dá-lhe uma emoção. Não estás a comer uma esposa holandêsa. | Open Subtitles | امنحها مزيدا من الإثارة فأنت لا تعاشر زوجة هولندية |
| Se não tens dores, Não estás a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ألم، فأنت لا تتعرض لنوبة قلبية |
| Queria saber coisas sobre si, e Você não me conta nada. | Open Subtitles | أردت أن أعرف المزيد عنك فأنت لا تخبرينى بأى شىء |
| Vai dormir. Nunca se ouve o tiro que te mata. | Open Subtitles | أذهب للنوم، فأنت لا تسمع أبدآ الطلقه التى تقتلك |
| então não a conhece tão bem como pensa, Tenente. | Open Subtitles | فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم |
| Tu não queres saber, Tu não gostas de futebol. | Open Subtitles | انت لا تهتم فأنت لا تحب كرة القدم |
| Quando um génio te concede um desejo, Tu não lhe dizes para que seja rápido. | Open Subtitles | عندما يلبي جنياً أمنية لك فأنت لا تخبره أن يلبيها بسرعه |
| E o teu pai pensa que Tu não sabes de nada, e é assim que tem que ficar. | Open Subtitles | وعلى حدّ علم والدك فأنت لا تعرفين شيئاً وهكذا يجب أن يبقى الأمر. |
| Tu não me queres de volta. Em primeiro lugar, tu nunca quiseste casar-te. | Open Subtitles | أنت لا تُريد أستعادتيّ مرة أخرى فأنت لا ترغبّ بالزواج مُطلقاً |
| Não estás a dar um bom exemplo. | Open Subtitles | فأنت لا تحاكين المثال بطريقة جيدة و قد لاحظت |
| Então Não estás ansiosamente à espera que ele te chame? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تتوقين في سرّك ليقوم بمناداتك - |
| Disse-te algo interessante, portanto, Não estás aborrecido. | Open Subtitles | أخبرتك بشئ مثير للتو لذا فأنت لا تشعر بالملل |
| - Não faça isso, pai. Você não sabe quem são essas pessoas. | Open Subtitles | لا تفعل هذا يا أبي فأنت لا تعرف من هؤلاء الناس |
| Você não acredita nestas idéias? | Open Subtitles | فأنت لا تؤمن بهذه الأشياء التى تقولها ؟ لا |
| Se estou a entender bem, Reverendo, Você não acredita que os transgénicos tenham direito nem aos direitos humanos mais básicos. | Open Subtitles | اذا كنت فهمتك بشكل صحيح، ايها القس فأنت لا تؤمن أن هؤلاءِ المتحوّرون يجب أن يمنحوا على الاقل أبسط الحقوق الانسانية |
| Nunca se sabe. Quando está calor, nem gosto de me levantar da cama. | Open Subtitles | فأنت لا تستطيع أن تخمن عن الطقس هنا فأنا لا أحب الخروج من الفراش عادة |
| É com os honestos que é preciso ter cuidado porque Nunca se sabe quando é que eles vão fazer algo incrivelmente estúpido. | Open Subtitles | فأنت لا تستطيع أن تعرف متي سيتصرفون بغباء |
| E Nunca se sabe que bela surpresa podem revelar. | Open Subtitles | وحتى عندما تحصل على الرجل، فأنت لا تعرف ما قد كشفت مفاجأة ممتعة. |
| Sabes, se tens mesmo que fazer essa pergunta então não te conheces a ti própria, penso eu. | Open Subtitles | تعرفين, اذا كان عليك طرح مثل ذلك السؤال فأنت لا تعرفين نفسك على ما أعتقد |
| Então, não pode confirmar que ela foi para casa. | Open Subtitles | لذا فأنت لا يُمكنك حتى إثبات ذهابها للمنزل |
| Se precisas de perguntar, é porque não me conheces, Archie. | Open Subtitles | إذا سألتني هذا السؤال فأنت لا تعرفني علي الإطلاق |