ويكيبيديا

    "فارقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diferença
        
    • morreram
        
    Vocês podem fazer a diferença, mas têm de tomar uma decisão. Open Subtitles يمكنك أن تحدث فارقا و لكن يجب عليك أن تقرر
    Ela decidiu então que... queria fazer a diferença, como você. Open Subtitles ثم قررت بعد ذلك أنها سوف تشكل فارقا مثلك
    Esta aula poderia fazer uma grande diferença para elas. Open Subtitles وهذا الصف قد يحدث فارقا كبيرا بالنسبة لهن
    Penso que é importante que as pessoas nesse tipo de posição façam a diferença. TED و اعتقد أن هذا مهما ان اشخاصا فى وضع كهذا أن يصنعا فارقا
    Pudemos alimentar coisas. Portanto, a irrigação fez a diferença. TED ستكون قادرا على تشغيل أشياء، وبالتالي فإن الري يحدث فارقا.
    super interessantes. Mas queria que a ACLU se envolvesse muito mais nesses assuntos, de uma forma que pudesse realmente fazer a diferença. TED لكني أردت المنظمة أن تشارك في هذه القضايا بطريقة أكبر ، بطريقة من الممكن فعلا أن تحدث فارقا.
    Mas a verdade é esta: já estamos a fazer isso, embora de forma limitada, e já está a começar a fazer uma grande diferença. TED ولكن الحقيقة أننا نقوم بهذا الأمر على نطاق محدود وقد بدأ الأمر يشكل فارقا ملحوظا
    as poucas mulheres que estão na direção de empresas não marcarão a diferença. TED أن ذلك العدد الضئيل من أعضاء مجلس الإدارة الإناث لوحدهن، لن يحدثن فارقا.
    Mas descobrimos que a forma como apresentamos as nossas ideias faz uma grande diferença. TED لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا.
    Por isso, a transparência total fará uma enorme diferença. TED لذلك ،الشفافية الكاملة ستشكل فارقا ضخما.
    Essas três formas — transparência, responsabilização e escolha — farão uma enorme diferença. TED فهذه الطرق الثلاث ، والشفافية ، والمساءلة ، والاختيار ، ستحدث فارقا ضخما
    Se tivesse matado, não haveria diferença entre você e Vince. Open Subtitles لو قتلتها, لن يكون هناك فارقا كبيرا بينك وبين ستون
    Mas tens de entender que existe considerável diferença entre inteligência militar e inteligência normal. Open Subtitles ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى
    por isso, mais alguns dias não farão muita diferença. Open Subtitles لذلك اعتقد ان ايام اخرى قلائل لن تصنع فارقا اخلدى لبعض الراحه
    Faz a diferença, em relação aos outros, e constitui um exemplo. Open Subtitles فهو يصنع فارقا للأشخاص الآخرين و يضرب لهم مثالا
    Amigo ou inimigo agora não fazia diferença. Open Subtitles أصدقاء أو أعداء فلم يعد هذا يصنع فارقا الآن
    Nunca pensámos que uma pessoa fizesse diferença, até que tu apareceste. Open Subtitles لم يفكر أحد منا أن فردا واحدا قد يصنع فارقا حتى جئتِ أنتِ
    E mais um bebé pode fazer a diferença entre a sobrevivência da espécie, ou a sua extinção. Open Subtitles وطفل واحد أكثر قد يعني فارقا كبيرا بين بقاء النوع وانقراضه
    Não sei o que eu poderia dizer no momento que faria qualquer diferença. Open Subtitles لا يمكننى تحديد ما يمكننى قوله الآن مما يحدث فارقا فى هذا الشأن
    Podias fazer alguma coisa da sua vida. Podias marcar a diferença. Porquê? Open Subtitles يمكنك ان تفعلي شيئا في حياتك يمكنك ان تحدثي فارقا
    Não tenho mãe, minha senhora. Os meus pais morreram. Open Subtitles إنّني لا أملك أمّاً، فوالديّ قد فارقا الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد