Francie era um jovem que apanhei a roubar os tampões da minha carrinha. | Open Subtitles | فرانسي كان شاب أمسكت به و هو ينتزع الأصفاد أمام شاحنتي |
Por vezes, pelo caminho... eu falhei o meu, Francie. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الخط أنا فقدت عقلي يا فرانسي |
Simultaneamente, o Francie sai do nosso gigante, cerâmico cavalo de tróia pelo menos com 3 minutos restantes de ar. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه ، فرانسي يخترق حصان طروادة السيراميكي الضخم مع ثلاث دقائق على الأقل من الأكسجين المتبقي |
O Francie e eu vamos distrai-los enquanto a troca terá lugar na alfândega. | Open Subtitles | فرانسي و أنا سنقوم بإلهائهم بينما تتم عملية التبديل في نقطة التفتيش الحدودية |
Bom, precisamos de alguém sem cadastro. Francie, saiu-te a ti. | Open Subtitles | حسناً , نحن بحاجة الى شخص سجله الإجرامي نظيف فرانسي , حان دورك |
Pois, olha Francie, não é um discurso do Rei. | Open Subtitles | صحيح , أنظر يا فرانسي هذا ليس خطاب الملك |
Sê um tipo calmo. Tu és calmo, Francie. | Open Subtitles | فقط كن رجلاً هادئاً أنت رجل هاديء يا فرانسي |
O os grandes homens não deixam passar o destino. Eu deixei o meu, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
Dois soldados ainda vivem graças a ti, Francie. | Open Subtitles | جنديان لا يزالان يمشيان في الشوارع بسببك فرانسي. |
Porque não dizes aos teus amigos quem o Francie MacKenna era na verdade, Mairead? | Open Subtitles | لماذا لا تخبري اصدقائك من فرانسي ماكينا كان حقا، ميريد؟ |
O Francie fazia o mesmo, certo? | Open Subtitles | أنا أفعل فقط ما فرانسي كان ليفعله, صحيح؟ |
Comprei à irmã Francie, um pássaro que vi numa loja chinesa em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد جلبت لأخته فرانسي طير الذي وجدته في متجر الهدايا الصينية في مدينه نيويورك |
E se a Francie não precisar de saber? | Open Subtitles | ماذا لو كانت فرانسي ليست بحاجة لمعرفة ذلك ؟ |
Eu despeço-me da Francie por ti. Que se passa? | Open Subtitles | أنا سأخبر فرانسي قلت مع السّلامة. |
Mas eu podia apostar no Francie. | Open Subtitles | ولكن يمكنني الاعتماد على فرانسي |
Eu safo-me, Francie. Alem de que, "A sorte favorece os audazes." | Open Subtitles | سأكون بخير يا فرانسي "بالإضافة الى أن "الثروة تفضل صاحب الجرأة |
Estou na casa de banho. O que achas, Francie? | Open Subtitles | أنا في الحمام ما هو رأيك يا فرانسي ؟ |
Sou o Nicky. Paddy. Francie. | Open Subtitles | أنا نيكي , بادي , فرانسي , كرانش |
- 5 minutos. - Sai daqui, Francie. | Open Subtitles | خمس دقائق أخرج من هنا يا فرانسي |
Francy, estas peças, adoro-as. Tão maravilhosas. | Open Subtitles | "فرانسي" هذه القطع جميله.أحبهم.رائعه جدا |
As pessoas são previsíveis Francis, tu, eu. | Open Subtitles | الناس يمكن التنبؤ بهم يا فرانسي أنت , أنا |
E as bebidas são piores que a comida." Naturalmente, mal sabia... Que a tia Francine era a dona do Minnow. | Open Subtitles | وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو |
O Francisco nunca mais confiará no seu coração. | Open Subtitles | عندها لن يثق (فرانسي) بقلبه مرة أخرى. |