Muito bem, Solo, se não falar, temos modos de tortura muito eficazes. | Open Subtitles | حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب |
Muito bem, Solo, se não falas temos meios de tortura muito eficazes. | Open Subtitles | حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب |
É tão eficaz, que até já pensei em o patentear. | Open Subtitles | انها فعالة تماما, افكر ان اسجل بها براءة اختراع. |
Esta não é um tipo de promessa vaga de que vai funcionar independentemente de tudo o resto, vocês obtêm a estatística de quão eficiente é. | TED | انها ليست عبارة عن معلومات تقول لك ان كل شيء على ما يرام وسوف ينجح لا محالة ولكنه نظام يُخرج المعلومات بصورة فعالة |
O simples facto de falar com os miúdos sobre os seus "media" pode ter um efeito incrível. | TED | مجرد القيام بالحديث مع الأطفال حول وسائلهم يمكنُ أن تكون فعالة بشكلٍ مدهش. |
Mas deixou de resultar. Homicídios, raptos, tiroteios... | Open Subtitles | لم تعد فعالة قتل اختطاف حروب عصابات على مناطق نفوذ |
Existem medicamentos, mas só são eficazes numa fracção reduzida da população. Por isso, para a maioria dos doentes, a melhor hipótese de recuperar a visão é através de próteses. | TED | هناك بعض الادوية ولكنها فعالة فقط على نسبة قليلة منهم ولكن من اجل الاغلبية فان معظمهم تشكل الاجهزة الصناعية افضل امل لهم من اجل استرجاع البصر |
A única maneira de haver regras, regras eficazes, em coisas como a engenharia genética, é haver regras globais. | TED | الطريقة الوحيدة لفرض قوانين ، قوانين فعالة على أمور مثل الهندسة الحيوية عن طريق فرض قوانين دولية. |
E quando isso acontecesse, ele saberia como fazer reuniões eficazes sem precisar dessas pré-reuniões? | TED | وعندما يحدث ذلك، هل سيعلم كيفية عقد اجتماعات فعالة بدون اللقاءات المسبقة؟ |
A cura pelo vudu é bastante eficaz, não é mais louca do que acupunctura ou o exorcismo. | Open Subtitles | إن المعالجة بالفودو فعالة جداً ليست اكثر جنوناً من المعالجة بالإبر أو طرد الأرواح الشريرة |
- uma erva muito eficaz -, erva vermelha, planta do prado, vinagre de linhaça, raspas de marfim, tudo misturado com açúcar. | Open Subtitles | ونبتة يد المسيح , نبتة فعالة للغاية الحميض , نبات الحقل خل بذور الكتان , وعينات من نبتة أيفوري |
Três estudos diferentes sugerem que este método é muito eficaz. | Open Subtitles | ثلاث دراسات منفصلة تقول أنّ هذه طريقة فعالة جدًا |
Mas esta ideia de reservar locais para a natureza está a funcionar. | TED | لكن فكرة إنشاء أماكن بحرية من أجل الطبيعة فكرة فعالة. |
O ProfessorSherman Klump da Universidade de Wellman... estáa tentarcolocar um engenho explosivo nuclear... bem no interiordo asteróide... o qual, se funcionar, o destruirá. | Open Subtitles | أستاذ كلية يلمان شيرمان كلامب... يحاول زرع متفجرات نووية على عمق في مركز الكويكب و التي , لو كانت فعالة ستدمره |
Estavas sobre o efeito de analgésicos muito poderosos na sexta à noite. | Open Subtitles | كنت تحت تأثير مسكنات فعالة جداً ليلة الجمعة |
-Pois, vai mesmo resultar. | Open Subtitles | - أوه، نعم، والتي سوف تكون فعالة حقيقية. |
Haverá então alguma abordagem que seja mais eficaz que a pulverização, mas com menos efeitos nocivos do que os químicos tóxicos? | TED | هل هناك وسائل أخرى ربما تكون فعالة أكثر من الرش لكن بآثار سلبية أقل من المواد الكيميائية السامة؟ |
Foi efectivo não só porque a justiça foi feita onde havia um grande vazio. | TED | لم تكن فعالة فقط لأن العدالة كان لابد أن تأخذ مجراها في ظل الفساد الهائل. |
Bom, provavelmente manteriam segredo até que tornassem esta molécula-protótipo num fármaco activo. | TED | لعلهم كانوا سيبقون الأمر سراً حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادةٍ دوائيةٍ فعالة. |
Temos mais de 60 corpos activos de cada vez. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 60 جثة فعالة في وقت واحد |
Robôs clássicos como este constroem-se e funcionam com base num número fixo de juntas e atuadores. | TED | الروبوتات التقليدية مثل هذه صُممت وأصبحت فعالة بناءً على مجموعة من المفاصل والمحركات الثابتة. |
Acho que temos uma relação de trabalho muito funcional e próspera. | Open Subtitles | أظن انه بيني وبينك علاقة مهنية فعالة وناجحة |
Por favor, Joseph. Não foste muito eficiente quando apresentaste a nossa proposta. | Open Subtitles | طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى |
Enquanto que, se os fizéssemos pesados, seriam tão hostis como pouco eficientes. | TED | في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة |
Abrigando as crias na boca é uma forma bastante efectiva de os proteger. | Open Subtitles | حَضن الصغار في الفم ، تكون طريقة فعالة جداً لحمايتهم. |
A nave deles escapou, mas pelo menos temos meios efectivos de lutar contra eles agora. | Open Subtitles | في حين أن السفينة هربت على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن |