ويكيبيديا

    "فعالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eficazes
        
    • eficaz
        
    • funcionar
        
    • efeito
        
    • resultar
        
    • efeitos
        
    • efectivo
        
    • activo
        
    • activos
        
    • funcionam
        
    • funcional
        
    • eficiente
        
    • eficientes
        
    • efectiva
        
    • efectivos
        
    Muito bem, Solo, se não falar, temos modos de tortura muito eficazes. Open Subtitles حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب
    Muito bem, Solo, se não falas temos meios de tortura muito eficazes. Open Subtitles حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب
    É tão eficaz, que até já pensei em o patentear. Open Subtitles انها فعالة تماما, افكر ان اسجل بها براءة اختراع.
    Esta não é um tipo de promessa vaga de que vai funcionar independentemente de tudo o resto, vocês obtêm a estatística de quão eficiente é. TED انها ليست عبارة عن معلومات تقول لك ان كل شيء على ما يرام وسوف ينجح لا محالة ولكنه نظام يُخرج المعلومات بصورة فعالة
    O simples facto de falar com os miúdos sobre os seus "media" pode ter um efeito incrível. TED مجرد القيام بالحديث مع الأطفال حول وسائلهم يمكنُ أن تكون فعالة بشكلٍ مدهش.
    Mas deixou de resultar. Homicídios, raptos, tiroteios... Open Subtitles لم تعد فعالة قتل اختطاف حروب عصابات على مناطق نفوذ
    Existem medicamentos, mas só são eficazes numa fracção reduzida da população. Por isso, para a maioria dos doentes, a melhor hipótese de recuperar a visão é através de próteses. TED هناك بعض الادوية ولكنها فعالة فقط على نسبة قليلة منهم ولكن من اجل الاغلبية فان معظمهم تشكل الاجهزة الصناعية افضل امل لهم من اجل استرجاع البصر
    A única maneira de haver regras, regras eficazes, em coisas como a engenharia genética, é haver regras globais. TED الطريقة الوحيدة لفرض قوانين ، قوانين فعالة على أمور مثل الهندسة الحيوية عن طريق فرض قوانين دولية.
    E quando isso acontecesse, ele saberia como fazer reuniões eficazes sem precisar dessas pré-reuniões? TED وعندما يحدث ذلك، هل سيعلم كيفية عقد اجتماعات فعالة بدون اللقاءات المسبقة؟
    A cura pelo vudu é bastante eficaz, não é mais louca do que acupunctura ou o exorcismo. Open Subtitles إن المعالجة بالفودو فعالة جداً ليست اكثر جنوناً من المعالجة بالإبر أو طرد الأرواح الشريرة
    - uma erva muito eficaz -, erva vermelha, planta do prado, vinagre de linhaça, raspas de marfim, tudo misturado com açúcar. Open Subtitles ونبتة يد المسيح , نبتة فعالة للغاية الحميض , نبات الحقل خل بذور الكتان , وعينات من نبتة أيفوري
    Três estudos diferentes sugerem que este método é muito eficaz. Open Subtitles ثلاث دراسات منفصلة تقول أنّ هذه طريقة فعالة جدًا
    Mas esta ideia de reservar locais para a natureza está a funcionar. TED لكن فكرة إنشاء أماكن بحرية من أجل الطبيعة فكرة فعالة.
    O ProfessorSherman Klump da Universidade de Wellman... estáa tentarcolocar um engenho explosivo nuclear... bem no interiordo asteróide... o qual, se funcionar, o destruirá. Open Subtitles أستاذ كلية يلمان شيرمان كلامب... يحاول زرع متفجرات نووية على عمق في مركز الكويكب و التي , لو كانت فعالة ستدمره
    Estavas sobre o efeito de analgésicos muito poderosos na sexta à noite. Open Subtitles كنت تحت تأثير مسكنات فعالة جداً ليلة الجمعة
    -Pois, vai mesmo resultar. Open Subtitles - أوه، نعم، والتي سوف تكون فعالة حقيقية.
    Haverá então alguma abordagem que seja mais eficaz que a pulverização, mas com menos efeitos nocivos do que os químicos tóxicos? TED هل هناك وسائل أخرى ربما تكون فعالة أكثر من الرش لكن بآثار سلبية أقل من المواد الكيميائية السامة؟
    Foi efectivo não só porque a justiça foi feita onde havia um grande vazio. TED لم تكن فعالة فقط لأن العدالة كان لابد أن تأخذ مجراها في ظل الفساد الهائل.
    Bom, provavelmente manteriam segredo até que tornassem esta molécula-protótipo num fármaco activo. TED لعلهم كانوا سيبقون الأمر سراً حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادةٍ دوائيةٍ فعالة.
    Temos mais de 60 corpos activos de cada vez. Open Subtitles لدينا أكثر من 60 جثة فعالة في وقت واحد
    Robôs clássicos como este constroem-se e funcionam com base num número fixo de juntas e atuadores. TED الروبوتات التقليدية مثل هذه صُممت وأصبحت فعالة بناءً على مجموعة من المفاصل والمحركات الثابتة.
    Acho que temos uma relação de trabalho muito funcional e próspera. Open Subtitles أظن انه بيني وبينك علاقة مهنية فعالة وناجحة
    Por favor, Joseph. Não foste muito eficiente quando apresentaste a nossa proposta. Open Subtitles طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى
    Enquanto que, se os fizéssemos pesados, seriam tão hostis como pouco eficientes. TED في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة
    Abrigando as crias na boca é uma forma bastante efectiva de os proteger. Open Subtitles حَضن الصغار في الفم ، تكون طريقة فعالة جداً لحمايتهم.
    A nave deles escapou, mas pelo menos temos meios efectivos de lutar contra eles agora. Open Subtitles في حين أن السفينة هربت على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد