Por que é que a sua filha não informou o desaparecimento dele? | Open Subtitles | لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟ |
Porque é que levou uma semana para reportar o desaparecimento. | Open Subtitles | حسنا،أنا مستغرب لماذا انتظرت أسبوع لتقرير لتبلغي عن فقدانه |
Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido na zona. | Open Subtitles | غارسيا تقول انه لا احد بلغ عن فقدانه بالمنطقة |
Eu tinha crescido tão acostumada a ele que entrei em pânico com a perspetiva de perdê-lo. | TED | في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه. |
Vivia atormentado pela perda da mãe e da sua mulher, que tinham morrido ambas de tuberculose, aos 24 anos. | TED | كان يلازم عقله فقدانه لوالدته وزوجته، اللتين ماتتا بداء السُل عن عمر 24 عامًا. |
Se tens um filho, também te deves arrepender de o ter perdido. | Open Subtitles | بما أنّ لديك ابناً، فلا بدّ أنّك نادمٌ على فقدانه أيضاً |
Mesmo que fosse verdade, a prova estaria no meu processo da Polícia que, aparentemente, desapareceu. | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك صحيحا فالاثبات سيكون في ملفي الشخصي في مركز الشرطة ، وحسب ما سمعت فإن ذلك الملف تم فقدانه |
Na verdade, morreu menos de 48 horas após o seu desaparecimento. | Open Subtitles | في الواقع، توفي بعد 48 ساعة منذ الإبلاغ عن فقدانه |
Se o fez, darei parte do desaparecimento à Polícia. | Open Subtitles | إذا فعل, فسوف أتصل بالشرطة و أبلغ عن فقدانه |
É um triste desfecho, mas o seu desaparecimento melhora as hipóteses dos dois restantes, que, agora, têm mais leite para dividir. | Open Subtitles | إنها عاقبة مؤلمة، لكن فقدانه يُحسّن من فرص الإثنين المتبقين، اللذان باتا يمتلكان لبناً أكثر لإقتسامه الآن |
Então de que serve continuar a medicá-lo depois dele ter desaparecido por dois dias? | Open Subtitles | اذن نحن سوف نتابع علاجه بعد ماتم فقدانه لعدة ايام؟ |
O padrinho deu-o como desaparecido quando ele não apareceu numa reunião dos NA, há uns dias. | Open Subtitles | راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام. |
A ficha dentária confirma que o falecido era Martin Manicone, de 15 anos... dado como desaparecido há duas semanas. | Open Subtitles | سجلات الاسنان تؤكد بان المتوفي هو مارتن مانيكوني عمره 15 سنه بلغ عن فقدانه من اسبوعين |
Perdi-o uma vez, não posso perdê-lo de novo. | Open Subtitles | لقد فقدته مرة , ولا يمكنني فقدانه مرة أخري |
E perdê-lo não foi apenas... não foi apenas triste, foi errado! | Open Subtitles | و فقدانه لم يكن فقط لم يكن فقط محزناً لقد كان خطاأ |
Esperei a minha vida toda para encontrar alguém que me desse esta visão maluca do mundo e que gostasse o suficiente para me dar o anel, e a primeira coisa que faço é perdê-lo. | Open Subtitles | أن يهتمّ بي أحد لدرجة إعطائي خاتم خطوبة وأوّل شيء أفعله هو فقدانه |
- Não sei, mas a presença de tal droga pode explicar a perda da memória e as vertigens. | Open Subtitles | -ى اعرف. لكن وجود مخدر فعال كهذا.. يمكن أن يفسر فقدانه الذاكرة أو غيابه عن الوعي. |
que cravam lanças nas suas costas e músculos do pescoço, e as giram para aumentar a perda de sangue, impedindo o touro de levantar a sua cabeça. | Open Subtitles | يقوم البيكادورز، وهم من يغرزون الرماح في ظهره وعضلات رقبته، ويتلاعبون به لضمان فقدانه كمية كبيرة من الدم، وإضعاف قدرة الثور على رفع رأسه. |
Estou preparada para o facto de ter perdido algum peso. | Open Subtitles | إني مستعدةٌ لقبول فكرة فقدانه بعضاً من وزنه |
Penso que seja por ter perdido o trabalho e não arranjar outro. | Open Subtitles | أظن السبب فقدانه وظيفته وعدم إيجاده أخرى |
É apenas uma questão de tempo até a Prelada descobrir que desapareceu. | Open Subtitles | إنـّهمسألةوقتفحسب، حتى تكتشف كبيرة الراهبات فقدانه. |
"Não o reprimas. A culpa não é dele, não anda bem por sentir a falta da mãe." | Open Subtitles | رجاء يا ابي , عاملة برفق هذا ليس خطأه , انه بسبب فقدانه لامة |
Ele nunca teve de sentir a dor de perdê-la. | Open Subtitles | ."إنفي" هو لم يشعر أبداً بألم فقدانه لها. |
- Espere sentado, se tem mêdo de o perder. - Não me compreendeu. Não é isso. | Open Subtitles | اجلس عليه ان كنت تخاف فقدانه لاتُسيئى فهمى, ليس الأمر كذلك, |
Beethoven compunha música muito depois de perder a audição. | TED | لكن بيتهوفن قد ألف الموسيقى بعد فترة طويلة من فقدانه للسمع. |
Nós precisamos da vossa ajuda para recuperar a História que está a ser perdida. | TED | نحن بحاجة لمساعدتكم لاستعادة التاريخ الذي يتم فقدانه. |