"فقدانه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desaparecimento
        
    • desaparecido
        
    • perdê-lo
        
    • perda
        
    • perdido
        
    • desapareceu
        
    • falta
        
    • perdê-la
        
    • o perder
        
    • de perder
        
    • ser perdida
        
    Por que é que a sua filha não informou o desaparecimento dele? Open Subtitles لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟
    Porque é que levou uma semana para reportar o desaparecimento. Open Subtitles حسنا،أنا مستغرب لماذا انتظرت أسبوع لتقرير لتبلغي عن فقدانه
    Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido na zona. Open Subtitles غارسيا تقول انه لا احد بلغ عن فقدانه بالمنطقة
    Eu tinha crescido tão acostumada a ele que entrei em pânico com a perspetiva de perdê-lo. TED في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه.
    Vivia atormentado pela perda da mãe e da sua mulher, que tinham morrido ambas de tuberculose, aos 24 anos. TED كان يلازم عقله فقدانه لوالدته وزوجته، اللتين ماتتا بداء السُل عن عمر 24 عامًا.
    Se tens um filho, também te deves arrepender de o ter perdido. Open Subtitles بما أنّ لديك ابناً، فلا بدّ أنّك نادمٌ على فقدانه أيضاً
    Mesmo que fosse verdade, a prova estaria no meu processo da Polícia que, aparentemente, desapareceu. Open Subtitles وحتى لو كان ذلك صحيحا فالاثبات سيكون في ملفي الشخصي في مركز الشرطة ، وحسب ما سمعت فإن ذلك الملف تم فقدانه
    Na verdade, morreu menos de 48 horas após o seu desaparecimento. Open Subtitles في الواقع، توفي بعد 48 ساعة منذ الإبلاغ عن فقدانه
    Se o fez, darei parte do desaparecimento à Polícia. Open Subtitles إذا فعل, فسوف أتصل بالشرطة و أبلغ عن فقدانه
    É um triste desfecho, mas o seu desaparecimento melhora as hipóteses dos dois restantes, que, agora, têm mais leite para dividir. Open Subtitles إنها عاقبة مؤلمة، لكن فقدانه يُحسّن من فرص الإثنين المتبقين، اللذان باتا يمتلكان لبناً أكثر لإقتسامه الآن
    Então de que serve continuar a medicá-lo depois dele ter desaparecido por dois dias? Open Subtitles اذن نحن سوف نتابع علاجه بعد ماتم فقدانه لعدة ايام؟
    O padrinho deu-o como desaparecido quando ele não apareceu numa reunião dos NA, há uns dias. Open Subtitles راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام.
    A ficha dentária confirma que o falecido era Martin Manicone, de 15 anos... dado como desaparecido há duas semanas. Open Subtitles سجلات الاسنان تؤكد بان المتوفي هو مارتن مانيكوني عمره 15 سنه بلغ عن فقدانه من اسبوعين
    Perdi-o uma vez, não posso perdê-lo de novo. Open Subtitles لقد فقدته مرة , ولا يمكنني فقدانه مرة أخري
    E perdê-lo não foi apenas... não foi apenas triste, foi errado! Open Subtitles و فقدانه لم يكن فقط لم يكن فقط محزناً لقد كان خطاأ
    Esperei a minha vida toda para encontrar alguém que me desse esta visão maluca do mundo e que gostasse o suficiente para me dar o anel, e a primeira coisa que faço é perdê-lo. Open Subtitles أن يهتمّ بي أحد لدرجة إعطائي خاتم خطوبة وأوّل شيء أفعله هو فقدانه
    - Não sei, mas a presença de tal droga pode explicar a perda da memória e as vertigens. Open Subtitles -ى اعرف. لكن وجود مخدر فعال كهذا.. يمكن أن يفسر فقدانه الذاكرة أو غيابه عن الوعي.
    que cravam lanças nas suas costas e músculos do pescoço, e as giram para aumentar a perda de sangue, impedindo o touro de levantar a sua cabeça. Open Subtitles يقوم البيكادورز، وهم من يغرزون الرماح في ظهره وعضلات رقبته، ويتلاعبون به لضمان فقدانه كمية كبيرة من الدم، وإضعاف قدرة الثور على رفع رأسه.
    Estou preparada para o facto de ter perdido algum peso. Open Subtitles إني مستعدةٌ لقبول فكرة فقدانه بعضاً من وزنه
    Penso que seja por ter perdido o trabalho e não arranjar outro. Open Subtitles أظن السبب فقدانه وظيفته وعدم إيجاده أخرى
    É apenas uma questão de tempo até a Prelada descobrir que desapareceu. Open Subtitles إنـّهمسألةوقتفحسب، حتى تكتشف كبيرة الراهبات فقدانه.
    "Não o reprimas. A culpa não é dele, não anda bem por sentir a falta da mãe." Open Subtitles رجاء يا ابي , عاملة برفق هذا ليس خطأه , انه بسبب فقدانه لامة
    Ele nunca teve de sentir a dor de perdê-la. Open Subtitles ."إنفي" هو لم يشعر أبداً بألم فقدانه لها.
    - Espere sentado, se tem mêdo de o perder. - Não me compreendeu. Não é isso. Open Subtitles اجلس عليه ان كنت تخاف فقدانه لاتُسيئى فهمى, ليس الأمر كذلك,
    Beethoven compunha música muito depois de perder a audição. TED لكن بيتهوفن قد ألف الموسيقى بعد فترة طويلة من فقدانه للسمع.
    Nós precisamos da vossa ajuda para recuperar a História que está a ser perdida. TED نحن بحاجة لمساعدتكم لاستعادة التاريخ الذي يتم فقدانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more