ويكيبيديا

    "فقط أريد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só quero
        
    • só queria
        
    • apenas quero
        
    • quero apenas
        
    • Quero só
        
    • Só te quero
        
    • só preciso de
        
    • quero que
        
    • Só lhe queria
        
    Só quero saber para onde é que o Quinn foi levado. Open Subtitles إنني فقط أريد أن أعرف إلى أين تم أخذ كوين
    Porque Só quero saber como se sente. Isso é todo, em sério. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة
    Olhem, Só quero a minha família de volta, isso não chega? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي ألا يكفي هذا ؟
    só queria dizer-te algo, e quero que o saibas da minha boca. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها.
    apenas quero segurar esta filha de carinho no meu peito. Open Subtitles فقط أريد أن أحتضن هذه الفتاة من أعماق قلبي
    quero apenas dizer que sinto muito sobre a Naomi e o trabalho. Open Subtitles فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا لأجل نعومي ولأجل العمل
    Só quero estar com você o máximo que puder, Judy. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون معك بقدر المستطاع جودي
    Eu Só quero fazer algo para Radha, deixa-me fazê-lo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني.
    Acredito em ti, Só quero perceber sobre o que estás a falar. Open Subtitles أنا أُق بك أنا فقط أريد أن أرى ما تتحدث عنه
    Só quero falar com ela por um segundo. Por favor? Open Subtitles هيا فقط أريد أن أُحدِّثها لثانيــة ، رجاءاً ؟
    Só quero conhecer a lenda, por dentro e por fora. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف الإسطورة من الداخل الآن
    Eu Só quero fazer ciência maluca como tu, no nosso novo laboratório. Open Subtitles وأنا فقط أريد أن جعل العلم مجنون معك في مختبرنا الجديد.
    Só quero passar as minhas últimas horas com alguém que amo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمضي ساعاتي الأخيرة مع شخص أحبه.
    Só quero ver o teu ferimento de guerra. Está bem? Open Subtitles فقط أريد أن ألقي نظرة على جرح قتالك، إتفقنا؟
    Só quero saber porque é que publicou o meu manifesto. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى
    Só quero saber o que tens andado a ouvir, Jack. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف ما قمت تم الاستماع، جاك.
    - Por favor, Rick, eu... Só quero saber se ainda há algo porque lutar no meu casamento. Open Subtitles فقط أريد أن اعرف إن كان هناك أي شيء باق في زواجي لأحارب من أجله
    E a verdade é que só queria vê-la feliz. Open Subtitles وفي الحقيقة ،أنا فقط أريد أن أجعلها سعيدة.
    Certo. só queria que soubesse que descobri quem acedeu ao seu telemóvel. Open Subtitles حسنًا، فقط أريد أن أبلغكِ أنّي عرفت مَن الذي أخترق هاتفكِ.
    apenas quero certificar-me que tens tudo o que precisas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أنه لديك كل ماتحتاجينه
    quero apenas levar uma vida normal. Acabou. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتابع حياتي الطبيعية فكل شئ إنتهي الأن
    Quero só agradecer-te por teres vindo comigo. Open Subtitles مرة أخرى أنا فقط أريد أن أقول "شكرا لك" على حضوركم معي.
    Só te quero dizer que és bem vindo a esta família, e que te amo muito, muito, muito. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أرحب بك في العائلة وأردت ان أخبرك أني أحبك كثيرا
    só preciso de descobrir quem diabo anda atrás do meu filho. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعلم من الذي يسعى وراء طفلي
    Eu sei, só que quero que o fim chegue rápido. Open Subtitles أعلم فقط.. أنا فقط أريد أن تأتي النهاية قريبًا
    Eu Só lhe queria agradecer por me ter posto neste mundo. TED فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد