Sim, Mas não espalhe por aí. Pode dar-me cabo da reputação. | Open Subtitles | فقط لا تنشري هذا الكلام فقد لا يعجب قريبي السيناتور |
Não te sei dizer o que é, Mas não gosto dela. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها |
Eu sei o que é. Apenas não acredito no que ouço. | Open Subtitles | أعرف ما هو ولكني فقط لا أستطيع أن أصدق هذا |
Eu Apenas não quero ir à festa do Christian. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان |
Mas mesmo quando o Sol desaparece completamente, este deserto ainda é banhado por luz e cor, simplesmente não conseguimos ver. | Open Subtitles | لكن حتى عندما تغيب الشمس تماماً فإن الضوء والألوان يبقيان يغمران هذه الصحراء، نحن فقط لا نرى ذلك |
Neste momento, Não me sinto capaz de falar com raparigas. | Open Subtitles | انا فقط لا أشعر الان بارتياح بالتحدث الى أمرأه |
Isso é que precisas, mas estás convencido que não. | Open Subtitles | شكرا. بالتاكيد تحتاجة انت فقط لا تعتقد هذا. |
Eu já Não te consigo olhar da mesma forma. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع النظر أليكي بنفس الطريقة |
Eu gostava de te poder dizer o que fazer Mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى أني أستطيع أن اخبرك مالعمل و لكني فقط لا أستطيع |
Não me interessa. Mas não me culpes por não chegarmos a tempo. | Open Subtitles | لااهتم بهذا فقط لا تلومني ان فاتنا توقيع الكتاب , اتفقنا |
Podes ficar, Mas não comas perto das minhas coisas. | Open Subtitles | و تستطيع البقاء فقط لا تأكل بجانب أغراضي |
Posso guiá-los no dia-a-dia de todo o meu programa, Mas não é assim que eu faço as coisas. | Open Subtitles | إسمعي, يمكنني أن أخذك يوماً بيوم خلال مخططي الدراسي, لكنني فقط لا أقوم بالأمور بهذه الطريقة. |
Mas não me digas quando é, é muito enervante. | Open Subtitles | فقط لا تخبرني وقت العملية الأنتظار مرهق جداً. |
Apenas, Não me digas que vai tudo correr bem, por favor. | Open Subtitles | فقط لا تخبرنى أن كل شئ سيكون بخير ، رجاءاً |
Apenas não consigo entender o que ele viu naquele lugar. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَفْهمُ الذي رَأى في ذلك المكانِ. |
Tu Apenas não queres ouvir o que eu tenho para dizer. | Open Subtitles | أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله. |
Apenas não tornes a fazê-lo. Bom, tenho uma reunião. | Open Subtitles | فقط لا تفعلي هذا الأمر مجدداً لدي اجتماع |
Ele simplesmente não gosta de segredos, a menos que sejam dele. | Open Subtitles | هو فقط لا يحب الأسرار, إلا في حالة أنها أسراره. |
Não percebo porque é que elas simplesmente não voam de dia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هم فقط لا يخرج أثناء النهار. |
Há uma coisa da qual Não me consigo lembrar claramente. | Open Subtitles | أجل، هنالك أمر وحيد فقط لا أستطيع فهمه بوضوح |
só não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكِ خائفة جدا |
As pessoas erram, temos de aguentá-las. - Não as afastamos. | Open Subtitles | الناس يفشلون ،انت تلتصق معهم ، فقط لا تفصلهم |
Eles escavaram esta montanha para a transportar até a montanha vizinha. Para que serve tudo isso? Eu não consigo compreender porque fazem eles isso. | Open Subtitles | انهم يقمون بحفر هذا الجبل و وضعه بالجبل الاخر لكن لما كل هذا؟ اني فقط لا استطيع ان افهم لماذا يقمون بهذا |
As provas Não se levantam e abandonam o local. | Open Subtitles | أثبتْ فقط لا يَستطيعُ النُهُوض ويَخْرجُ من الغرفةِ |
Essas pessoas não estão a fazer nada de violento, só não fazem o que queremos que elas façam. | TED | هذا الشخص لا يقوم بأي شيء عنيف هو فقط لا يقوم بالشيء الذي يريدونه القيام به |
Não convides esse homem a entrar nesta casa. não o faças! | Open Subtitles | لا تدعو ذلك الرجل الى هذا المنزل فقط لا تفعل |