Por vezes, criamos arte complexa. Por vezes, pagamos as contas fazendo trabalhos comerciais. | TED | وفي بعض الأحيان تصنع فنا رفيع المستوى، وأحيانا تدفع فواتيرك من هذه الأعمال التجارية |
Esperei que o vento soprasse e segurei numa tela. E isso produziu arte. | TED | وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا. |
Durante muitos anos, este quadro foi atribuído à arte romana. | Open Subtitles | لسنوات، كان يعتقد أن" "هذه الصورة تعتبر فنا رومانيا |
Existiam imensos modelos para isso em Rauschenberg e no Jasper Johns e em muitos artistas que estavam a fazer arte fantástica e esculturas com sucata. | TED | وكان هناك العديد من التجارب لذلك، في روشينبيرغ وجاسبر جونز، والكثير من الفنانين الذين كانوا يعملون فنا جميلا وتماثيل من مواد الخردة. |
- Não é a arte mas o combate que você aprecia. | Open Subtitles | أنه ليس فنا,و لكنك تستمتع بخوض القتال. |
"Um exemplo de porque o teatro continua a ser uma arte relevante." | Open Subtitles | "وعرض لماذا المسرح لا يزال فنا ذات الصلة." |
A história deu-lhe o cognome de Papa Guerreiro, mas o legado deste homem ao Vaticano não foi fortalezas e artilharia, foi arte. | TED | و قد لقبه التاريخ بالـ (البابا المحارب) لكن إرث هذا الرجل للفاتيكان لم يكن لا قلاعا ولا عتادا، بل كان فنا. |
O amor não é uma arte para nós. | Open Subtitles | الحب ليس فنا بالنسبه إلينا |
Se isso é arte, eu sou o SonGokuh. | Open Subtitles | إن كان هذا فنا فإني عمٌ لقرد |
E tu fizeste disso uma arte. | Open Subtitles | انت جعلت منه فنا. |
Isto não é arte! Nem sequer é espectáculo! | Open Subtitles | هذا ليس فنا وليس ممتعا |
Olhe para aquilo e diga, não é arte? | Open Subtitles | اخبريني ان هذا ليس فنا |
Mas não é a isto que chamo arte. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما ادعوه فنا |
"O que é arte é o que eu acho que é." | Open Subtitles | "تقول "إن الفن هو ما اعتبره فنا |
Cinema não é arte. | Open Subtitles | صناعة الأفلام ليس فنا. |
O que eles fizeram era arte de muito elevada qualidade, vieram astros como Laurie Anderson, e Merce Cunningham e Robert Lepage que fizeram trabalhos para este circuito. Houve shows seminais como "The Mahabharata" e o monumental "Einstein on the Beach". | TED | والتي قدمت فنا رفيع المستوى وأخرجت نجوما مثل (لوري أندرسون) و (ميرس كانينجهام) و (روبرت ليباج) الذين ظهروا من دائرة المهرجانات وأيضا العروض البارزة مثل "ماهاباراتا" والعرض الضخم "أينشتين على الشاطيء" |
De facto, em movimentos do modernismo e do pós-modernismo, havia arte visual sem beleza, literatura sem narrativa nem enredo, poesia sem métrica e sem rima, arquitetura e planeamento sem adornos, sem escala humana, sem espaço verde nem luz natural, música sem melodia e sem ritmo, e crítica sem clareza, sem atenção à estética ou sem reflexão sobre a condição humana. | TED | فى الحقيقة , فى حركة الحداثة وما بعد الحداثة، كان هنا فنا مرئيا بدون جمال، إنتاج أدبى بدون سرد أو حبكة درامية، شعر بدون وزن أو قافية، هندسة معمارية وتخطيط بدون زخرفة، بدون مراعاة لتفاعل الإنسان، بدون أماكن خضراء و إضاءة طبيعية، موسيقى بدون نغم وإيقاع، نقد بدون وضوح و إنتباه إلى مقاييس الجمال وبصيرة بحالة الإنسان. |
O rap não é uma arte. | Open Subtitles | الراب ليس فنا |