ويكيبيديا

    "فوضوي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confusão
        
    • confuso
        
    • caótico
        
    • desarrumado
        
    • sujo
        
    • caos
        
    • complicado
        
    • confusa
        
    • desastre
        
    • desarrumada
        
    • um anarquista
        
    • caóticas
        
    Isto vai ser uma confusão, não sei quanto tempo... Open Subtitles الوضع فوضوي لا أعرف إلى متى سيستمر الحال
    Sabes, Rosie, a casa tem estado uma confusão, ultimamente. Open Subtitles أنت تعلمين، روزي هذا المنزل أصبح مؤخرًا فوضوي.
    Jesus, pode ficar confuso agora para não vai ficar mais tarde. Open Subtitles قد يصبح الأمر فوضوي الآن حتى لا يصبح كذلك لاحقاً.
    Dá-nos um sentido de ordem para um universo caótico. TED إنه يُضفي نوعًا من النظام لعالم فوضوي جدًا.
    As possibilidades de resposta são: muito desarrumado, normal, TED و احتمالات الاجوبة هي فوضوي للغاية متوسط الترتيب منظم جداً
    Sou uma pessoa que gosta de lavar a sua própria roupa suja. E às vezes o negócio fica sujo. Open Subtitles انا رجل يحب القيام بغسيله الخاصة ، وأحيانا الأمر يصبح فوضوي
    Em muitas cidades, o trânsito já é muito caótico, e não precisamos de mais caos. TED في العديد من المدن، المرور فوضوي جدًا، ونحن لا نحتاج إلى المزيد من الفوضى.
    Vou abrir-me consigo. Sou um investigador privado a tratar dum divórcio complicado. Open Subtitles انا سأكون صريحا معكي انا اتعامل مع طلاق فوضوي
    O amor é uma confusão. É ilógico, imoral e confuso. Open Subtitles الحب فوضوي,انه غير منطقي اطلاقاً انه مدمر وغير منطقي
    Não sei. Neste momento está uma confusão, mas vamos resolver tudo. Open Subtitles لا أدري الوضع فوضوي الآن، لكننا سنحل هذا
    Se tivermos de ir aí apanhá-lo, vai ser uma confusão. Open Subtitles لو توجب علينا الدخول هناك لنحصل عليك, سيُصبح الأمر فوضوي
    Jesus, pode ficar confuso agora para não vai ficar mais tarde. Open Subtitles قد يصبح الأمر فوضوي الآن حتى لا يصبح كذلك لاحقاً.
    Bem, uma matança não é, exactamente, uma ciência, Monsieur, mas sim, algo sujo e confuso. Open Subtitles القتل ليس بالضبط من العلوم لكنه عمل فوضوي
    Esta praça costumava ser um centro caótico de transportes que comprometia a integridade urbana da medina que tem a maior rede pedestre do mundo. TED كانت الساحة سابقا مركز تنقل فوضوي انتهك من الكمالية المدنية للمدينة، التي تحوي أكبر شبكة مشاة في العالم.
    Ele está tão preparado." E por dentro acabei de ouvir Nusrat Fateh Ali Khan porque ele é caótico. TED ولكن في الداخل أكون أستمع إلى نصرت فاتح علي خان لأنه فوضوي.
    Desculpa, Danny, mas isto parece um bocado desarrumado. Open Subtitles آسف، داني، لكنّ الحال يبدو فوضوي نوعا ما.
    Para larilas, és muito desarrumado. Open Subtitles أنت بالتأكيد تحتفظُ بمكانٍ فوضوي , لأجل أميرة
    Demora a cortar um membro, além de ser incrivelmente..., sabe..., sujo. Open Subtitles يتطلب وقتاَ لجز طرف وأيضاَ كان بشكل كثير فوضوي
    Vejamos se nós pudermos ordene fora seus caos habituais. Open Subtitles دعنا نجرب إن كنا سننجح في جعلك غير فوضوي
    Ainda bem que descobriste a tua vocação. Deve ser um meio complicado. Open Subtitles ،حسناً، أنا مسرور لكونك نجحت .أنا واثق إنه عمل فوضوي
    Ela surge aos poucos, como uma criança a nascer, meio baralhada e confusa, mas cheia de possibilidades. TED إنها تنبثق قليلاً مثل طفل مولود، نوعا ما فوضوي و مضطرب لكن مليء بالإحتمالات.
    Um é um desastre e o outro perfeito, em quem confiamos? Open Subtitles حسناً، أحدهم فوضوي والآخر مثالي من نصدق ياتُرى؟
    Sei que a casa está um bocado desarrumada, mas... Open Subtitles اوه ، إنه فوضوي بعض الشيئ ، لكن
    A verdadeira questão é... porque um anarquista estuda a Constituição? Open Subtitles : السؤال الجوهري هنا لماذا شخص فوضوي يدرس الدستور ؟
    Ficam estranhas, caóticas, confusas, não consigo organizar-me e nem consigo expressar as coisas mais básicas que quero dizer-te. Open Subtitles غريب و مشوش و فوضوي و لا أتمكن من ترتيب أفكاري ولا أتمكن من التعبير عن الأشياء الرئيسية التي أريد أن أقولها لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد