| Tentar adiar a destruição de uma igreja em Dobbs Ferry. | Open Subtitles | محاولة للحصول على وقف التنفيذ لكنيسة في دوبس فيري. |
| Eu estava a trabalhar na rua Ferry há umas semanas atrás. | Open Subtitles | كنت أعمل عند شارع . فيري" ، قبل عدة أسابيع" |
| Estarás em Dobbs Ferry com os teus membros e irás levar a cabo esta operação. | Open Subtitles | ستكونين أنتِ وطاقمك في دوبز فيري وستقومين بمهمتك. |
| Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
| Pode ter sido o Ferrie, o Martin, o Andrews, qualquer um deles. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فيري مارتن , أندروز , أي واحد منهم |
| És a Fada Azul. Faz algo mágico. | Open Subtitles | أنتِ (بلو فيري = الحوريّة الزرقاء)، افعلي شيئاً سحريّاً |
| Um menino viu tudo, mas ninguém acreditou nele. O filho dos vizinhos, o Ferri. | Open Subtitles | ابن جارى فيري هو اخبرني بذالك |
| Temos um 10-10, homem na casa dos 20 anos em Grand Ferry Park. | Open Subtitles | لدينا جثة شاب في العقد الثالث من عمره عثر عليه في حديقة جراند فيري |
| Como é que se pode escolher entre o Bryan Ferry e o David Bowie? São deuses. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تختار بين "برايان فيري " و " ديفيد باوي " ؟ |
| Um carnaval em Dobbs Ferry, nos arredores da cidade. | Open Subtitles | إنه كرنفال في "دوبز فيري"، خارج حدود البلدة مباشرة. |
| Ferry EM TRÂNSITO NO CINTURÃO NA ROTA PARA A ESTAÇÃO EROS | Open Subtitles | " العبور بـمحطة " فيري " في طريق الوصول إلى " إيروس |
| Certo, Hospital Armstrong, também conhecido como Ala Médica Arthur Ferry. | Open Subtitles | حسناً مستشفى (آرمسترونغ) الطبي المعروفه سابقاً بـ جناح (آرثر فيري) الطبي |
| Só estou à espera que o Tenente Ferry acabe o turno. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أيّ شيء خاطئ هنا -إنّي أنتظر فحسب أن ينهِ الملازم (فيري) عمله |
| Aquele é o Clay Bertrand, que vi em casa do Ferrie. | Open Subtitles | هذا هو كلاي برتراند هذا الذي رأيت في و فيري |
| Alguém mencionou o Ferrie nessa ida ao Texas; descobre-me quem. | Open Subtitles | هل ذكر أى شخص شئ عن فيري على رحلة تكساس .. ابحث عنهم |
| Parece que o Ferrie foi ao Texas na Sexta à tarde, segundo uma fonte, para tirar de lá o Oswald. | Open Subtitles | لذلك يبدو أن ديفيد فيري قاد بعيدا عن ولاية تكساس بعد ظهر يوم الجمعة قال مصدر انه ربما كان الطيار المهرب لأوزوالد |
| Hoje à tarde o FBI mandou em liberdade David W. Ferrie, de Nova Orleães; | Open Subtitles | أيها السادة.. بعد ظهر هذا اليوم أفرج مكتب التحقيقات الفدرالي عن ديفيد دبليو فيري من نيو اورليانز |
| Ferrie conhecesse Lee H. Oswald ou estivesse envolvido no assassinato. | Open Subtitles | وجد المكتب أنه لا يوجد دليل على أن السيد فيري عرف لي هارفي اوزوالد أو لديه أي صلة باغتيال الرئيس كينيدى |
| O agente responsável deseja deixar claro que Ferrie foi detido por decisão do Promotor Público da comarca de Nova Orleães. | Open Subtitles | العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية |
| Se a Fada Azul tiver razão e a magia estiver aqui, a Regina é capaz de ter os seus poderes de volta. | Open Subtitles | إن كانت (بلو فيري) محقّة و السحر هنا، فربّما استعادَتْ (ريجينا) قواها |
| Senhor Ferri? | Open Subtitles | سيد فيري. |
| Isto é uma missão, Chopra. Vamos descobrir o que aconteceu ao Le Verrier e depois voltamos para casa. | Open Subtitles | نحن في مهمة يا "تشوبرا" سنكتشف ما حدث في "لا فيري" |
| Ninguém sabe como a "Vyre" funciona nos humanos. | Open Subtitles | لا احد يعرف كيف يعمل نبات " فيري" مع البشر |
| Quando soubemos que estava doente, o Director Fury destacou-me para junto de si. | Open Subtitles | أنا خيال للبذلة، لقد قمت بمساعدتك بأمر من السيد (فيري). |