A Vivian Cudlip garantiu-me um salão no The Colony. | Open Subtitles | لقد ضمنت فيفيان كدلب قاعة لي في المستعمرة |
Se deixar a Vivian contactar algum outro Cavaleiro das Rosas, serei banido. | Open Subtitles | اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ |
Sabemos que o assassino invadiu a casa da Vivian. | Open Subtitles | حسنا ونحن نعلم أن القاتل اقتحم منزل فيفيان |
Sou Vivien Skill. Sigam-me, os vossos quartos já estão preparados. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا فيفيان سكيل اتبعاني ، غرفتاكما جاهزتان |
Viviane, suplico-te que voltes. O que procuras lá fora? | Open Subtitles | ..فيفيان عودي إلى البيت أتوسلُ إليكي،لا يوجد شيئٌ هناك |
Estás a dizer que as mensagens do Americano só podem ser descodificadas quando a Vivian digita a frase e liga um código de verificação? | Open Subtitles | أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور وتوصيله هو رمز التحقق؟ |
Ela mudou o nome para Vivian porque queria integrar-se aqui na América. | TED | قامت بتغير اسمها الى فيفيان ليتناسب مع الذوق العام هنا في الولايات المتحدة. |
E aconteceu de eu comprar esse motel cerca de três meses depois de a Vivian começar a trabalhar lá. | TED | في الحقيقة كنت قد اشتريت ذلك الفندق الصغير بعد حوالى ثلاثة اشهر من عمل فيفيان هناك |
Enquanto passava tempo com a Vivian, Percebi que ela tinha uma espécie de "joie de vivre" na forma como desempenhava o seu trabalho. | TED | خلال الوقت الذي امضيته مع فيفيان رأيت انها مفعمة بحب الحياة بطريقة ادائها لعملها |
Então passei tempo com a Vivian, e vi que ela não encontrava alegria em limpar sanitas. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
O que conta para a Vivian é a ligação emocional que ela criava com seus companheiros de trabalho e os nossos hóspedes. | TED | ما كان مهما بنظر فيفيان هو الرباط العاطفي الذي اوجدته مع زملاءها العاملين و ضيوفنا |
Este é Dave Arringdale que tem sido hóspede no motel de Vivian há muito tempo. | TED | هذا ديف ارينجديل الذي كان في الواقع ضيفا عند فيفيان في الفندق لفترة طويلة |
E ele diz-me que pode sempre contar com a Vivian e com o pessoal lá para que ele se sinta em casa | TED | و يخبرني هو انه يمكنه ان يعتمد دوما على فيفيان وطاقم العمل هناك ليشعر انه في دياره |
- Bem, a professora de teatro... Clare Quilty e Vivian Darkbloom. | Open Subtitles | حسنا, أيدوسا قولد مدرسة المسرح .و كلير كويلتي و فيفيان داركبلوم |
A Vivian lembrou-se de ver aquele dançarino, o Johnny, e perguntámos-lhe: | Open Subtitles | كانت قد اختفت ان فيفيان تعتقد انها تتذكر هذا الراقص جونى انه قد مر |
- Você é maneiro. - De nada, Srta. Vivian. | Open Subtitles | انت لطيف علي الرحب و السعه انسه فيفيان |
Já ouvi o suficiente. Vivian, foi um prazer. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا فيفيان انا سعيد لمعرفتك |
Por favor, leve a Srta. Vivian a qualquer lugar que ela deseje. | Open Subtitles | اصحب الانسة فيفيان الي المكان الذي ترغب في الذهاب الية |
A tua mãe era uma das raparigas de Vivien Skill. | Open Subtitles | والدتك كَانَت أحد البناتِ العاملات لدى فيفيان |
Nas últimas três semanas, tem estado a desfrutar a casa de Vivien Skill. | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية انه كان يستمتع بمهارة بالذهاب الى بيتِ فيفيان |
Os nossos filhos também querem que voltes para casa, Viviane. | Open Subtitles | الأولادُ يرغبون بعودتك عودي إلينا فيفيان |
Aliás, Vivienne, posso começar a renunciar a tudo agora mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة (فيفيان) سأبدأ بالتخلي عن كل شئ حالا |
A minha tia Viv disse-me que... não era correcto aceitar prendas de pessoas por quem... | Open Subtitles | خالتي فيفيان أخبرتني بأنه ليس من الصّحيح قبول هدايا من أشخاص |
Shmouel, tens a certeza absoluta que a mulher que viste era a Viviane Amsalem? | Open Subtitles | شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟ |