ويكيبيديا

    "في البيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em casa
        
    • na casa
        
    • para casa
        
    • da Casa
        
    • a casa
        
    • à Casa
        
    • numa casa
        
    • pela casa
        
    • nesta casa
        
    • dentro de casa
        
    •   
    Ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. TED وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Lamento não jantarmos em casa. Fica para uma próxima ocasião. Open Subtitles للأسف لن نبقى في البيت للعشاء وقت آخر ربما
    O que estará a Kyoko a fazer em casa? Open Subtitles أتساءل ما الذي تفعله كيوكو في البيت الآن
    Mesmo que não durma, amanhã à tarde, já estarei em casa. Open Subtitles حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد
    Trabalhei 4 anos na casa Branca e a minha mulher também. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Eles também servem que fica em casa à espera. Open Subtitles انهم يخدمون الذي يجلس في البيت وينتظر أيضا.
    Não está em casa. e o cônsul também não está. Open Subtitles هو ليس في البيت، والقنصل ليس في البيت ايضا.
    Talvez fosse melhor ficares em casa a descansares a barriga. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يجب ان تبْقى في البيت وتريحى معدتك
    Já é mau que me telefones de hora a hora quando estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. Open Subtitles إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة
    O ano passado, deixamos ele em casa sem querer. Open Subtitles لقد نسي بالخطا في البيت لوحده بالسنه الماضيه
    Sei que parece maluco, mas às vezes divirto-me mais a pastar em casa do que em festas. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر من الذهاب إلى حفلات
    Quer dizer, é só um mandrião, que passa os dias em casa. Open Subtitles أعني، أنّه مثل هذه الحشرة التي تتسكّع في البيت طوال الوقت
    Não vais ficar sempre em casa a sentir pena de ti própria. Open Subtitles حَسناً، لن تَبْقي في البيت طِوال النهار تشعرين بالأسى على نفسك
    Estou chateado contigo por não teres ficado em casa como prometeste. Open Subtitles انا حزين لانك لن تبقي في البيت مثلما جعلتك تقسم
    A partir de hoje, lavas a roupa em casa. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، أنت تَعمَلُ مكوكَ في البيت.
    Estava a passar um mau bocado em casa e na escola. Open Subtitles كنت أقضي وقتا سيئا في البيت ووقتا سيئا في المدرسة
    Na tua idade devias ficar em casa, a tomar conta dos filhos. Open Subtitles في سنك هذا يجب أن تجلس في البيت كي تهتم بأطفالك
    Não podem ser os alimentos que comemos em casa, já comemos em casa há centenas de anos. Open Subtitles ولم نكن نأكل في البيت هذه الوجبات تعودنا على الأكل في البيت منذ سنوات عديدة
    A rapariga cega que mora na casa velha junto ao cruzamento. Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    Salto quatro e ela voltará para casa esta noite, curada. Open Subtitles رابعا ان تكون في البيت الليلة وهي بخير تماما
    Então, a 3 de novembro, Matt Lehrich, do Gabinete dos Assuntos de Imprensa da Casa Branca disse: Open Subtitles إذا في الثالث من نوفمبر, مات ليريش من مكتب الشؤون الإعلامية في البيت الأبيض يقول:
    Acha que a intenção dele era colidir com a casa Branca? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان ينوي تحطيم الطائرة في البيت ألأبيض؟
    Falhar a corrida à Casa Branca pode afectar qualquer um. Open Subtitles حسنا,جولة فاشلة في البيت الأبيض تسبب مساوئها لأي أحد
    Tem espaço suficiente. Tenho uma lâmpada, alguns potes, como numa casa verdadeira. Open Subtitles هنـاك مكان واسع، لديَّ مصباح، وبعض الطباق، كما في البيت الحقيقي.
    Gostava do cheiro de bacon e batatas fritas pela casa. Open Subtitles كنتُ أُحب رائحة اللحم المقدد والبطاطا المقلية في البيت
    A tua mistura com muito mel, tal como tu gostas dela. Não há mesmo comida nesta casa. Open Subtitles مشروبك و مملوء بالعسل كما تحبه بالضبط في الحقيقة لا يوجد أي طعام في البيت
    Durante muitos meses —penso que até dois anos após o incidente — ela continuava tão asustada que não conseguia estar dentro de casa TED ولعدة أشهر، حتى عامين من الحادث كما أظن، كانت تعاني من الذعر ولم تكن قادرة على التواجد في البيت خلال تنظيمه.
    Preciso que fique em casa, caso ele apareça por . Open Subtitles أحتاجكِ للبقاء في البيت في حال عودته لا تقلقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد