Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. | TED | فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة |
no Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. | TED | انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة. |
Esta fotografia foi tirada nos anos 50 na Arábia Saudita. | TED | هذه الصورة مأخوذة في الخمسينيات في المملكة العربية السعودية |
Determinou o dia em que todos os judeus do reino serão assassinados. | Open Subtitles | حدّدت لنا اليوم الذي سنقوم به بذبح جميع اليهود في المملكة |
Bem-vindos ao Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda. | Open Subtitles | أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا. |
Este foi um homem que no Reino Unido, com apenas 22 anos. | Open Subtitles | هذا رجل في المملكة المتحدة و في سن الثانية و العشرين |
Existem muitas vozes divergentes no Reino... principalmente nos assuntos religiosos. | Open Subtitles | هناك أصوات معارضة في المملكة خصوصاً في المسائل الدينية |
Todos no Reino merecem o nosso amor e respeito. | Open Subtitles | كلّ مَنْ في المملكة يستحقّ محبّتنا و احترامنا |
Não me culpes. Tentei acabar isto no Reino mortal. | Open Subtitles | لا تلمني، حاولت إنهاء الأمر في المملكة العادية |
no Reino Unido temos uma epidemia de lesões faciais em jovens. | TED | في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب. |
Trata-se de uma linha de apoio no Reino Unido, confidencial e sempre disponível para quem se sinta em desespero ou com tendências suicidas. | TED | خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية |
Mas nesta linha de apoio no Reino Unido, também ouvimos gargalhadas. | TED | لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً |
Aos 19 anos, eu pertencia à direção nacional dessa organização no Reino Unido. | TED | في التاسعة عشر ، كنت في القيادات الوطنية لهذه المنظمة في المملكة المتحدة |
Há cerca de cinco anos, perguntámos qual era a necessidade mais importante para a inovação no sistema educacional aqui no Reino Unido. | TED | قبل ٥ اعوام تساءلنا ما هي اهم الاشياء التي تحتاج الى الاختراع في مجال التدريس هنا في المملكة المتحدة |
E estou maravilhado por o Instituto de Contabilistas no Reino Unido | TED | وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة |
Podemos criar um movimento social para exigir mudança, tal como a Sortition Foundation está a fazer no Reino Unido. | TED | يمكننا أن نبني حركة اجتماعية تطالب بالتغيير، وهو ما تقوم به مؤسسة " تقسيم" في المملكة المتحدة. |
no Reino Unido, temos o NICE — Instituto Nacional para a Excelência Clínica. | TED | في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس. و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك. |
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita. | Open Subtitles | انفجار قنبلة في ثكنة الجيش في المملكة العربية السعودية |
O meu pai nasceu na Costa do Ouro, uma colónia britânica, foi criado no Gana, e viveu mais de 30 anos na Arábia Saudita. | TED | أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية. |
O Barclays Bank, do reino Unido, está a trazer 500 milhões. | TED | بنك باركليز في المملكة المتحدة جلب 500 مليون دولار. |