ويكيبيديا

    "في الهواء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no ar
        
    • ao ar
        
    • pelo ar
        
    • na atmosfera
        
    • para o ar
        
    • do ar
        
    • em pleno ar
        
    • de ar
        
    • para cima
        
    As chamas estavam a sair, havia fumo no ar e parecia que o estrado de madeira estava prestes a pegar fogo. TED كان اللهب يتطاير، كان الدخان في الهواء. ويبدوا أن السقف الخشبي لدينا كان على وشك أن تشتعل فيه النيران.
    A partir desta simples ideia aprendemos a flutuar no ar duma forma radicalmente nova, sem utilizar qualquer tipo de combustível. TED ومن هذه الفكرة البسيطة تعلمنا كيف نطفو في الهواء بطريقة جديدة كلياً بدون استخدام أي نوع من الوقود.
    Desta forma, podemos aprender a construir jardins no ar. TED بهذا الطريقة، نستطيع تعلم بناء حدائق في الهواء.
    (Risos) Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. TED في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني،
    Wildcats por todo o lado ondulem as vossas mãos pelo ar Open Subtitles و سواء كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم في الهواء
    Se não estão no ar em 30 segundos, ele morre. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    Sinto algo de mau no ar, à semelhança de 1932. Open Subtitles سنة 1932 مرة اخري رصدت شعور سئ في الهواء
    São uma combinação ímpar de moléculas de gases que permanecem no ar muito tempo após a partida da fonte. Open Subtitles إنها مثل مزيج فريد من جزيئات البخار التي تبقى في الهواء بعد فترة طويلة من زوال المصدر
    As cobras pertencem ao chão, mas ele pendura-as no ar. Open Subtitles الأفاعي تسير على الأرض من الذي علقها في الهواء
    Estou a tentar explicar ao Chandler como um avião fica no ar. Open Subtitles انني احاول ان اشرح لتشاندلر كيف تحلق الطائرة في الهواء بثبات
    Lado ensolarado ou lado nublado? Vê se está no ar. Open Subtitles أستأخذ النائمة على ظهرها أم بطنها اختر في الهواء
    Um novo ano começa e podemos sentir o ânimo no ar. Open Subtitles السنة الدراسيه الجديده بدأت وتستطيعوا ان تشعروا الحماس في الهواء
    Gases que seriam normalmente libertados no ar durante a decomposição ficaram retidos no chocolate sólido, reduzindo os tecidos a um líquido fétido. Open Subtitles الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة
    Todas aquelas mensagenzinhas a esfumarem-se no ar à nossa volta. Open Subtitles كل تلك الرسائل الصغيرة تتبخر في الهواء المحيط بنا
    E com a mesma poluição que inspiramos quando passeamos ao ar livre. TED وهو نفس التلوث الذي نتنفسه جميعًا عندما نسيرُ في الهواء الطلق.
    Atirei-a ao ar e tentei congelá-la, e ela explodiu. Open Subtitles لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت
    Agora, acho que seria muito divertido saltar e atirar pessoas ao ar. Open Subtitles كرهته، لكنّي أظنّ القفز وإلقاء المشجّعات في الهواء أمرًا مرحًا بحقّ
    Apontam para os malvados, puxam o gatilho, projécteis de metal voam pelo ar, cravam-se na carne deles. Open Subtitles صوبوها للأشرار و اضغطوا الزناد و ستطاير المقذوفات المعدنية في الهواء و تنغرز في لحمهم
    E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. TED وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
    Bom, se é a lei, então dispararei para o ar. Open Subtitles حسناً، إن كان هناك قانوناً، فسأطلق النار في الهواء.
    Depois, viu uma grande roda no meio do ar. TED ثم بعدها رأى عجلة كبيرة معلقة في الهواء.
    e então abrir o meu pára-quedas. BG: Então, o início do voo é saltar dum avião ou dum helicóptero, seguir num mergulho e acelerar os motores, e depois voar em pleno ar, algures. TED ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو.
    Era um dia de Verão. Aquela sensação de ar puro. Open Subtitles كان يوماً في الصيف ذلك الشعور النقي في الهواء
    É puxada para cima e os seus pés pontapeiam... Open Subtitles تتعلق في الهواء ورجلها ترفس في جميع الأنحاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد