O velho tem o melhor cavalo da vida dele. | Open Subtitles | الرجل العجوز محظوظ لإمتلاكه أفضل حصان في حياته |
Não pode pensar nisso. Este é o maior jogo da vida dele. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يشغل تفكيره في الفتيات إنها أعظم مباراة في حياته |
Talvez este tipo se sinta impotente também na sua vida profissional. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل يشعر بالعجز . في حياته المهنية كذلك |
Talvez tenha mais êxito em morte do que em vida. | Open Subtitles | من الغريب التفكير في أنه قد يحقق نجاحا في كشفي في موته أكثر مما فعل في حياته |
Aqui está ele talvez no jogo mais importante da sua vida. | Open Subtitles | هيا لنذهب أتعلم، هاهو في أكبر مباراة في حياته ربما |
Este pássaro só pode pousar uma vez em toda a vida. | Open Subtitles | هذا الطير لا يلمس الأرض إلا مرة واحدة في حياته |
Nunca esteve apaixonado na vida! E também é um óptimo dentista. | Open Subtitles | لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز |
Nunca. Ele diz sempre que eu sou a única mulher da vida dele. | Open Subtitles | أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته |
O melhortempo da vida dele | Open Subtitles | قد كان أجمل وقت قضيته في حياتي أجمل وقت في حياته |
O dia foi passando e David pensou que era o dia mais feliz da vida dele. | Open Subtitles | مع مرور النهار، إعتقد دايفد إنه أسعد يوم في حياته. |
Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. | Open Subtitles | إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته |
A história desta rapariga é a coisa mais dolorosa da vida dele. | Open Subtitles | قصة هذه الفتاة هي أكثر شيء آلمه في حياته |
Temos de focar-nos no que estava a acontecer na sua vida, nessa altura. Assim, talvez tenhamos a chave para sabermos onde está escondido. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه |
Não tinha família ou tempo para uma mulher na sua vida e era obsessivamente reservado sobre o seu primeiro livro. | Open Subtitles | لم يكن لديه عائلة, لم يكن لديه وقت لامراة في حياته و كان متكتماً جداً حول روايته الاولى |
Fez pelo menos uma coisa decente na sua vida. | Open Subtitles | لقد فعل .شيئاً محترماً على الأقل في حياته |
Não sabemos como eles fizeram isto, mas sabemos porque... para honrar os faraós, tanto em vida, quanto depois da sua morte. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته |
Ele foi forte em vida, o seu espírito há-de juntar-se aos dos teus avós. | Open Subtitles | لقد كان قوي في حياته إن روحه سوف تجد طريقها لقصور أجدادك |
Aposto que ser esfaqueado foi a maior emoção da sua vida. | Open Subtitles | أراهن أنّ تعرّضه للطعن كان أكبر فورة نشاط في حياته. |
Desde o Ford T, a maioria das pessoas nunca tinha viajado para lá de 40 km da sua casa, a vida inteira. | TED | منذ صناعة السيارة "تي" لم يكن معظم الناس قد تنقل في حياته لمسافة تتجاوز ال 25 ميلا بعيدا من المنزل |
Nunca esteve apaixonado na vida! E também é um óptimo dentista. | Open Subtitles | لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز |
Foi a melhor demonstração de voo que já vi, cavalheiros. | Open Subtitles | لقد كان أفضل طيران رأيته في حياته أيها السادة. |
Eu gostava que alguém lhe dissesse o que fazer nesta vida! | Open Subtitles | أتمنى لو أنّ أحدا ما يخبره بما عليه فعله في حياته الحاليّة |
É sobre cada uma das pessoas que se juntam a esta plataforma, a acolhem à sua maneira, e é significativa nas suas vidas. | TED | إنه عن كل شخص يدخل هذا البرنامج و يتبناه على طريقته ، و يصبح أمر مهم في حياته |
Na realidade, é o último dos muitos que teve durante a sua vida. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة آخر واحدة ممن جمعها في حياته |