- Prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب |
- Agora não, estou com pressa. - Finge que és meu pai. | Open Subtitles | ليس الآن ، أنا في عجلة من أمري تظاهر بأنك والدي |
Vai dizer aos homens na praia. Estamos com pressa. | Open Subtitles | إذهب وأخبر الرجال على الشاطئ إننا في عجلة |
Estava com pressa de sair de lá, e mandava SMS, mas perdi-a. | Open Subtitles | كانت في عجلة للخروج من هناك، تُراسل شخصاً ما، ولكنّي فقدتها. |
Não tenho pressa de voltar para a espelunca do motel. | Open Subtitles | أنا لست في عجلة من أمري للعودة إلي الفندق |
Tens estado apressado o dia todo e estamos aqui, no lugar mais romântico da Terra: | Open Subtitles | توقف , لقد كنت في عجلة طول اليوم ونحن هنا في أكثر البقاع رومانسية علي الأرض |
E ando com tanta pressa para provar que sou eu mesma outra vez, eu tenho feito erros estúpidos. | Open Subtitles | وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى لقد ارتكبت الأخطاء الغبية , مثل اليوم |
Temos aqui muitas pessoas com pressa. Por isso, quando puder despachar-se... | Open Subtitles | حسناً، لدينا العديد من الناس في عجلة من امرهم هنا. |
Na China, tudo e todos estão com pressa, precisamos de superar mais, de 1300 milhões de pessoas para ter uma vida melhor. | TED | ففي الصين حيث كل شخص وكل شيء في عجلة من أمرهم، تحتاج إلى أن تتفوق على 1.3 مليار شخص لكي تبني لك حياة أفضل. |
Vocês não estão com pressa de comer, pois não? | Open Subtitles | انت لا تبدو في عجلة من امرك في تناول الطعام؟ اليس كذالك؟ |
Ele saiu três minutos a seguir a mim, com pressa, diz você, por isso não estava atrás de mim. | Open Subtitles | لقد غادر بعدي بثلاث دقائق في عجلة كما تقول اذا لم يكن يريدني |
É melhor preparares já as malas, porque nós estamos com pressa. | Open Subtitles | من الأفضل تجهزي حقائبك نحن في عجلة من أمرنا |
O Sr. Cosgrove estava com pressa de partir. | Open Subtitles | وكان السيد كوسجروف في عجلة من امره للذهاب |
Estava com pressa, agarrei na primeira coisa que vi. | Open Subtitles | لقد كنت في عجلة من أمري فإلتقطت أول شيء رأيته |
Não estou com pressa. | Open Subtitles | وهي ليست مشكلة. أنا لست في عجلة من امرنا. |
Vocês gringos criam tantos problemas para irem a qualquer lado e além disso está com tanta pressa de partir. | Open Subtitles | الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل |
- Quem? O jovem apressado que está a falar na TV neste momento. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |
Esperava torturá-los um pouco primeiro, mas já que estão com tanta pressa ficarei feliz em ajudar-vos com a vossa agenda. | Open Subtitles | كنت آمل أن أعذبكما قليلاً أولاً، ولكن طالما أنت في عجلة من أمرك، يسعدني أن أخدمك وقتما تريدين. |
Então, porque é que quer que corra numa roda de hamster gigante para dar energia ao seu conjunto de comboios miniatura? | Open Subtitles | اذا لماذا تريدين مني ان اركض في عجلة هامستر عملاقه حتى تشغلي مجموعة قطاراتك ؟ |
Ganhámos uma data de dinheiro hoje, Ray, sem falar nos 3.000 que deitámos fora na roda da sorte. | Open Subtitles | كسبنا الكثير من المال الليلة يا راي بغض النظر عن الـ3 آلاف التي خسرناها... في عجلة الحظ |
Sim, estamos com um pouco de pressa. E se eu o deixasse no escritório? | Open Subtitles | نحن في عجلة نوعاً ماذا لو جئت به إلى مكتبك؟ |