Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
Agora dou aula a miúdos... numa escola onde não quero estar. | Open Subtitles | أقوم بتدريس الأطفال في مدرسة لا أود أن أكون بها |
Talvez na escola da Magia a arranjar maneira de vos matar. | Open Subtitles | ربما هي في مدرسة السحر تحاول البحث عن طريقة لقتلكم |
Ao contrário de tudo o que vos ensinaram, na escola da arquitetura, copiar é legítimo. | TED | على عكس كل شيء تقريباً قد تتعلمه في مدرسة الهندسة المعمارية، النسخ جيد. |
Nasci praticamente num colégio onde a minha mãe era criada. | Open Subtitles | لقد ولدت في مدرسة داخلية، حيث كانت والدتي خادما. |
No primeiro dia na escola de cinema, disseram-me que temos de aprender todas as regras antes de as podermos quebrar. | TED | في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها. |
Os rapazes estão a gostar da escola Primária de Springfield? | Open Subtitles | ادا كيف هو حال الأطفال في مدرسة سبرينفيلد الاعدادية |
Tens de estar na escola do Harry, em 15 minutos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة |
Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. | Open Subtitles | هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية |
Ela finalmente está a recomeçar, numa escola nova, a fazer amigos. | Open Subtitles | وأخيراً حصلت على بداية جيدة في مدرسة جديدة تعقد صداقات |
Lembras-te de me ouvir dizer que ia inscrevê-la numa escola? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما قلتُ بأنني سأضعها في مدرسة تزلج؟ |
na escola da Magia para que tenha um álibi quando eles atacarem. | Open Subtitles | في مدرسة السحر لكي يكون عنده حجة غياب عندما يهجموا |
Vou juntá-la à lista de coisas que tenho de fazer na escola da Magia. | Open Subtitles | سأضيف هذا للائحة الأشياء التي يجب أن أفعلها في مدرسة السحر |
Devem estar a andar de vassoura na escola da Magia. | Open Subtitles | . على الأغلب يدورون بمكانسهم في مدرسة السحر |
É óbvio que nunca esteve num colégio interno inglês. | Open Subtitles | وأنا أستبعد انه كان في مدرسة داخلية إنجليزية |
Nunca tinha estado como aluna num colégio. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت في مدرسة داخلية من قبل |
Sabes, podias passar um tempo na escola de boas maneiras. | Open Subtitles | اتعرف .. يجب ان تقضي وقتا في مدرسة اللباقة |
Onde dou aulas a alunos da escola de teatro, existe um curso chamado Drama. | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |
Estou a ver. E agora ensinas na escola do teu pai. | Open Subtitles | أعرف, يعني أنك الآن تدرس في مدرسة أبّيك هنا |
Isso não se aprende na faculdade de medicina, não é? | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً تتعلمينه في مدرسة الطب أليس كذلك؟ |
Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. | Open Subtitles | قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات |
Dou aulas no liceu. Japonês e Química. | Open Subtitles | أنا أدرس في مدرسة ثانوي اليابانية والكيمياء |
Eu ou então, o meu alter ego, Zac Sawyer... sou actualmente o rapaz mais popular do Liceu James Woods. | Open Subtitles | أنا أو بالأحرى نسختي المعدلة زاك سوير أنا حالياً الصبي الأكثر شعبية في مدرسة جيمس وودز الثانوية |
Não, decidi acabar com ele no colégio da minha filha... e a parte do beijo, aconteceu. | Open Subtitles | كلا, قررت أن أنفصل عنه في مدرسة ابنتي والتقبيل حدث فجأة |
A minha mãe era professora... no liceu de Lagos. | Open Subtitles | والدتي كانت معلّمة في في مدرسة بـ لاغوس. |
Eu inscrevi-o num curso de verão em Majestic para o afastar das ruas, longe das drogas. | Open Subtitles | وضعته في مدرسة (مجستيك) الصيفية لإبقائه بعيداً عن الشوارع ، بعيداً عن المخدرات |