ويكيبيديا

    "قاضي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • juiz
        
    • magistrado
        
    • juíza
        
    • médico-legista
        
    • juíz
        
    • juízes
        
    • júri
        
    • médico legista
        
    Ele seria tanto marechal como o senhor é juiz, Sr. Holloway. Open Subtitles كما انت قاضي عندنا سيد هالواي . سيكون عندنا ماريشال
    - Neste caso... talvez se pudesse desejar por um melhor juiz. Open Subtitles تلك القضية كان يمكن أن تدار من قبل قاضي أفضل
    Desculpe, mas o meu marido seria um óptimo juiz. Open Subtitles عفواً يا آنسة ولكن زوجي سيصبح قاضي ممتاز
    Quando conseguiu reavê-la, um juiz perdeu as duas mãos e um olho. Open Subtitles و مع الوقت الذي أعيدت اليه, قاضي فيديرالي فقد يديه وعينه
    O tipo veio reclamar o que o juiz não lhe deu. Open Subtitles إذا الرجل جاء يزعم أحقيةً بما لم يعطيه قاضي الطلاق
    Não há um juiz neste mundo que afaste o filho da mãe. Open Subtitles و لا يوجد قاضي في هذا العالم يمنع أم من إبنها
    E... nenhum júri ou juiz vai acreditar na palavra duma prostituta drogada contra a palavra de dois polícias condecorados. Open Subtitles وليس هناك هيئة محلفين أو قاضي من سيُصدق عاهرة صغيرة مسكينة مدمنة أكثر من زوج شرطة أبطال
    O juiz considerá-lo-á culpado, e ele vai-se embora para sempre. Open Subtitles ستكون هناك محاكمة و قاضي سيدينه و سيسجنه للأبد
    Ele foi o juiz de enforcamento mais famoso do Velho Oeste. Open Subtitles كان أشهر و أكثر قاضي يحكم بالشنق في الغرب القديم
    É por sua causa que tenho de ser juiz. Open Subtitles ولكنكِ السبب الرئيسي لرغبتي في أن أكون قاضي
    Há 10 meses, o juiz foi morto com uma .357. Open Subtitles منذ عشرة اشهر, اغتيل قاضي بسلاح عيار 357 ملم.
    Tenho a certeza que consigo convencer um juiz a emitir uma intimação porque você não era o verdadeiro conselheiro espiritual deles. Open Subtitles أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي.
    Mas... Como é que eu ia adivinhar que ias concorrer a juiz? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف أنك ستنوي الترشح لمنصب قاضي المدينة؟
    Como juiz investigador, quero que me explique por quê, apesar dos recursos à sua disposição, as mulheres de Paris ainda estão vivendo sob ameaça desse homem. Open Subtitles كـ قاضي للتحقيق, اريد منكم ان تشرحوا لماذا على الرغم من الموارد المتاحة لكم الفتاة في باريس لا تزال تخاف من ذلك الرجل
    O nosso objetivo, simplesmente, é que cada juiz nos EUA use uma ferramenta de risco baseada em dados nos próximos cinco anos. TED هدفنا، ببساطة جداً، هو أن يستخدم كل قاضي في الولايات المتحدة أداة مبنية على البيانات خلال السنوات الخمس التالية.
    Finalmente, quase no final do ano letivo, o juiz do processo de agressão retirou quase todas as acusações e o Chuck regressou a casa apenas com umas centenas de dólares de multas judiciais pendentes. TED وأخيرًا، قرب نهاية هذا الفصل، أسقط قاضي معظم التهم في قضية الاعتداء هذه وعاد تشك إلى منزله مع رسوم المحكمة التي يبلغ مقدارها بضع مئات الدولارات والتي كانت تهدد حياته.
    Se for agora, teremos de julgar... diante do juiz que for nomeado. Open Subtitles ان استمرينا الآن، سنظطر ان نحاكم . . امام قاضي مختار عشوائيا.
    Para isso, precisam de falar com o magistrado da aldeia. Open Subtitles لذلك , عليكم أن تتحدثوا إلى قاضي القريةَ حَسَناً.
    Bem, eu não sei o que o Johnny te disse, mas a minha mãe provavelmente não é a melhor juíza em casamentos. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما جوني أخبرَك، لكن أمَّي من المحتمل لَيستْ أفضل قاضي على الزواجِ.
    Só amanhã se terá o relatório do médico-legista. Open Subtitles أي تقرير قاضي تمهيدي لم يتوقّع ليوم أو أكثر.
    Um juíz de Orlando pode ouvir essa prova. Open Subtitles قاضي أورلاندو يستطيع أن يطلع على هذا الدليل
    Uma vez pedi a actores que representassem um testemunho de uma violação na frente de 30 juízes. Open Subtitles أتعلمين ، مرةً وضعت 30 ممثل ليلعبوا دور الشاهدين للقضية إغتصاب أمام 30 قاضي فدرالي
    Viste o relatório do médico legista? Open Subtitles هل رأيت تقرير قاضي الوفيات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد