A mãe insistiu que eu viesse contar-lhe, disse que ia adorar. | Open Subtitles | أمي أصرّت على أن أنزل وأخبرك. قالت بأن ذلك سيسعدك. |
Miss Olson disse que o seu desenho estava espectacular. | Open Subtitles | الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب |
A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. | Open Subtitles | رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها |
Ela disse que existem duas maneiras que ele pode vir. | Open Subtitles | قالت بأن هناك طريقتين يمكنه أن يأتي بها الأولى |
A doutora diz que Zelig não está pronto para sair. | Open Subtitles | الدكتورة فليتشر قالت بأن زيليق ليسمستعداَبعدلمغادرةالمبنى. |
A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? | Open Subtitles | مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟ |
Mas ela disse que achou brilhante a tua cover do teu pai. | Open Subtitles | لكن , قالت بأن غلاف اغنية والدك , تظن بأنه رائع |
Ela disse que o pai só recuperou quando começou a ter encontros. | Open Subtitles | قالت بأن اباها اصبح يخرج خارجا حالما عاد للمواعدة مرة اخرى |
Ela disse que ela tinha um sentimento estranho pela Senhorita Wright. | Open Subtitles | قالت بأن لديها مشاعر غريبة تجاه آنسة رايت |
"Ela disse que estava descarregada. Pertencia ao falecido Sr. Haze." | Open Subtitles | قالت بأن السلاح غير محشو .و هو ملكا للسيد هيز المتوفي |
Ela disse que há alguém em Tóquio que ela quer ver. | Open Subtitles | قالت بأن هناك شخص ما في طوكيو ترغب برؤيته |
disse que a sua mãe nunca a deixava passar lá a noite. | Open Subtitles | قالت بأن والدتك كانت صارمة جداً بعدم السماح لكِ بالمبيت خارج المنزل |
disse que alguém ligou do Hospital acerca de uma emergência. | Open Subtitles | قالت بأن شخصاً اتصل من المستشفى لحالة طارئة |
Ela disse que estava tudo acabado. Além disso, não é o que parece. - Lá para fora. | Open Subtitles | ويلي , لقد قالت بأن الامر انتهى بينكما بالاضافة الى أن لديك فكرة خاطئة |
A Polícia disse que a conservadora tinha sofrido de um golpe no crânio. | Open Subtitles | الشرطة قالت بأن أمنية المتحف قد عانت من جرح قاتل بالجمجمة |
Ela disse que quem corre perigo é outra pessoa... | Open Subtitles | لا، لقد قالت بأن شخص آخر في ورطة |
O professor disse que a lua não pode ser amarela. | Open Subtitles | المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر |
e uma das que eu estava trabalhando... disse que seu avo gostava de ajudar crianças necessitadas. | Open Subtitles | وأحد الفتيات اللواتى عملت معهن قالت بأن جدها يحب مساعدة الأولاد المحتاجين |
disse que o Johan não podia receber chamadas, mas que escreveria. | Open Subtitles | قالت بأن "يوهان" لا يستطيع الرد على الاتصالات، ولكنه سيكتب. |
A testemunha diz que eles usam gatos. | Open Subtitles | الشاهدة قالت بأن هؤلاء المجرمين يستخدمون القطط |
diz que o barco de onde partiu está a uns 130 km ao largo e que se o conseguir contactar todos seremos salvos. | Open Subtitles | قالت بأن القارب الذي أقلعت منه يبعد 80 ميل عن الشاطىء واذا وجدنا طريقه بالاتصال بهم سننقذ جميعا |
A Margaret disse-me que os inspectores passaram hoje pela casa dela. | Open Subtitles | مارقريت قالت بأن محققي مجلس الإستشارة كانوا في منزلها اليوم |