ويكيبيديا

    "قالت بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse que
        
    • diz que
        
    • disse-me que
        
    A mãe insistiu que eu viesse contar-lhe, disse que ia adorar. Open Subtitles أمي أصرّت على أن أنزل وأخبرك. قالت بأن ذلك سيسعدك.
    Miss Olson disse que o seu desenho estava espectacular. Open Subtitles الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب
    A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. Open Subtitles رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها
    Ela disse que existem duas maneiras que ele pode vir. Open Subtitles قالت بأن هناك طريقتين يمكنه أن يأتي بها الأولى
    A doutora diz que Zelig não está pronto para sair. Open Subtitles الدكتورة فليتشر قالت بأن زيليق ليسمستعداَبعدلمغادرةالمبنى.
    A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? Open Subtitles مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟
    Mas ela disse que achou brilhante a tua cover do teu pai. Open Subtitles لكن , قالت بأن غلاف اغنية والدك , تظن بأنه رائع
    Ela disse que o pai só recuperou quando começou a ter encontros. Open Subtitles قالت بأن اباها اصبح يخرج خارجا حالما عاد للمواعدة مرة اخرى
    Ela disse que ela tinha um sentimento estranho pela Senhorita Wright. Open Subtitles قالت بأن لديها مشاعر غريبة تجاه آنسة رايت
    "Ela disse que estava descarregada. Pertencia ao falecido Sr. Haze." Open Subtitles قالت بأن السلاح غير محشو .و هو ملكا للسيد هيز المتوفي
    Ela disse que há alguém em Tóquio que ela quer ver. Open Subtitles قالت بأن هناك شخص ما في طوكيو ترغب برؤيته
    disse que a sua mãe nunca a deixava passar lá a noite. Open Subtitles قالت بأن والدتك كانت صارمة جداً بعدم السماح لكِ بالمبيت خارج المنزل
    disse que alguém ligou do Hospital acerca de uma emergência. Open Subtitles قالت بأن شخصاً اتصل من المستشفى لحالة طارئة
    Ela disse que estava tudo acabado. Além disso, não é o que parece. - Lá para fora. Open Subtitles ويلي , لقد قالت بأن الامر انتهى بينكما بالاضافة الى أن لديك فكرة خاطئة
    A Polícia disse que a conservadora tinha sofrido de um golpe no crânio. Open Subtitles الشرطة قالت بأن أمنية المتحف قد عانت من جرح قاتل بالجمجمة
    Ela disse que quem corre perigo é outra pessoa... Open Subtitles لا، لقد قالت بأن شخص آخر في ورطة
    O professor disse que a lua não pode ser amarela. Open Subtitles المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر
    e uma das que eu estava trabalhando... disse que seu avo gostava de ajudar crianças necessitadas. Open Subtitles وأحد الفتيات اللواتى عملت معهن قالت بأن جدها يحب مساعدة الأولاد المحتاجين
    disse que o Johan não podia receber chamadas, mas que escreveria. Open Subtitles قالت بأن "يوهان" لا يستطيع الرد على الاتصالات، ولكنه سيكتب.
    A testemunha diz que eles usam gatos. Open Subtitles الشاهدة قالت بأن هؤلاء المجرمين يستخدمون القطط
    diz que o barco de onde partiu está a uns 130 km ao largo e que se o conseguir contactar todos seremos salvos. Open Subtitles قالت بأن القارب الذي أقلعت منه يبعد 80 ميل عن الشاطىء واذا وجدنا طريقه بالاتصال بهم سننقذ جميعا
    A Margaret disse-me que os inspectores passaram hoje pela casa dela. Open Subtitles مارقريت قالت بأن محققي مجلس الإستشارة كانوا في منزلها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد