ويكيبيديا

    "قبل أن تأتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes de vir
        
    • antes de vires
        
    • antes de chegar
        
    • antes de entrares
        
    • antes de chegares
        
    • antes que chegue
        
    • antes que apareça
        
    E agora, meus caros amigos, antes de vir a polícia e se juntar aqui público, a senhora e o seu lindo bebé têm de ir. Open Subtitles والأن ، اصدقائي الأعزاء قبل أن تأتي الشرطة والناس تتجمع أنت وطفلك الجميل يجب ان ترحلون
    Vamos chamá-la assombração, aconteceu consigo antes de vir pra essa casa. Open Subtitles هذا دعونا نطلق عليه اسم , الملازم , لكم قد حصل لكِ قبل أن تأتي لهذا المنزل
    antes de vires, lembras-te da última coisa que a tua mamã te disse? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    Que ideia foi essa de comeres à bruta antes de vires voar? Open Subtitles من أيت جائتك الفكرة العبقرية بأن تقوم بتناول غداء كبير قبل أن تأتي هنا طالباً الطيران
    Sim, eu não tive tempo para me adaptar o preenchimento antes de chegar ao bar. Open Subtitles لم أتمكن من وضع البطانة قبل أن تأتي إلى الحانة.
    Aliás, mesmo antes de entrares, ela chamou-me namorado. Open Subtitles يعني، في الواقع فقط قبل أن تأتي في وصفته لي صديقها.
    Contataste com alguém da CIA antes de chegares a casa? Open Subtitles هل تكلمت مع أي شخص من وكالة المخابرات المركزية قبل أن تأتي الى المنزل؟
    Como a cidade onde nasceu, o que fazia antes de vir para cá... Open Subtitles عل سبيل المثال ؛ من أين أتت ؟ أو كيف كانت حياتها قبل أن تأتي إلى هنا ؟
    Se vou aplicar cera, faço a cama antes de vir a criada. Open Subtitles إن كنت سأنزع الشعر الزائد فيجب أن أجهز العرين قبل أن تأتي الخادمة
    Quer dizer, o que é que fazia antes de vir para este sítio? Open Subtitles أعني، ماذا كنت تفعل قبل أن تأتي إلى هذا المكان؟
    Desculpe, mas antes de vir fumou erva? Open Subtitles المعذرة, ولكن قبل أن تأتي هُنا هل دخنت سيجارة حشيش ؟
    antes de vir para o TPI, ou jogou aqui nos escritórios? Open Subtitles قبل أن تأتي إلى فريق المحكمة أو أنّك كنت تقامر من هذه المكاتب؟
    Não acreditarias na rede que existe, antes de vir para as ruas. Open Subtitles لن تصدقي السلسلة هناك قبل أن تأتي للشوارع
    Põe uma base debaixo desse copo e desliga as luzes antes de vires para a cama. Open Subtitles وضع السفينة تحت هذا الزجاج وإطفاء الأنوار قبل أن تأتي إلى السرير.
    Tomaste café com alguém, antes de vires para casa. Open Subtitles وأنكِ شربتي القهوة مع أحدهم قبل أن تأتي للمنزل.
    antes de vires para cá, costumas ir à confissão? Open Subtitles ولكن قبل أن تأتي إلى هنا هل كنتِ تعترفين من وقت لآخر ؟
    Tínhamos combinado que ligarias antes de vires. Open Subtitles ولكننا اتفقنا بأنك ستتصلي قبل أن تأتي
    Filho, tomou a sua decisão muito antes de chegar à minha porta. Open Subtitles بني، لقد إتخذتَ قرارك قبل أن تأتي إلى بابي
    Filho, tomou a sua decisão muito antes de chegar à minha porta. Open Subtitles بني، لقد إتخذتَ قرارك قبل أن تأتي إلى بابي
    A mulher que viveu neste invólucro estava perdida antes de chegar até nós. Open Subtitles ‏المرأة التي عاشت في هذا الجسد،‏ ‏كانت ضائعة قبل أن تأتي إلينا. ‏
    Fizeste muitas coisas boas antes de entrares aqui serviço comunitário, caridade. Open Subtitles قبل أن تأتي هنا فعلت أشياءً طيبة أعمال تجارية و أعمال خيرية كثيرة
    antes de chegares aqui, antes de muitas coisas acontecerem, a Jenna andava com o Garrett. Open Subtitles قبل أن تأتي إلى هنا قبل كل شيء جينا كانت تواعد قاريت
    Não pode entrar ninguém antes que chegue a polícia. Open Subtitles لا أحد يمكنه إن يدخل قبل أن تأتي الشرطه إلي هنا.
    Vamos pôr isto no ar e sair daqui antes que apareça por aí toda a Beirute. Open Subtitles لنحلق بهذه الطائرة اللعينة الى الأعلى قبل أن تأتي بيروت بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد