Levante o pé direito 20 centímetros, durante 10 segundos. | Open Subtitles | أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني |
E quando levantaste o pé, o que estava o Emílio a fazer? | Open Subtitles | وعندما رفعت قدمك من عليه ماذا كان يفعل إميليو وقتها ؟ |
Sabes quão velho é esse piano? Tira os pés do piano. | Open Subtitles | هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو |
Eu tinha uma base. Eu tinha uma camada profunda, que era tipo: "Ó meu Deus, é apenas o teu pé". | TED | وكان لدي هذه الطبقة العميقة، حيث كانت مثل، يا إلهي، أنها مجرد قدمك. |
A tua perna direita aos 3, pronto? Vamos. Um, dois, três, em marcha. | Open Subtitles | قدمك اليمنى , بع ثلاثة , جاهز واحد , اثنان , ثلاثة , اذهب |
Não conseguem mover as tuas pernas daí? | Open Subtitles | آلا تستطيع أن تحرر قدمك من تحت الأنقاض ؟ |
Sabia que o tamanho do seu pé é igual à distância do cotovelo ao pulso? | Open Subtitles | هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟ |
Aperta com força com a perna direita e prende-a com o pé esquerdo. | Open Subtitles | ضع قدمك اليمنى باحكام واغلق عليها بقدمك اليسرى |
E as coisas pioram quando ponho o pé em baixo. | Open Subtitles | وتزداد الأمور سوءا عندما كنت وضعت قدمك إلى أسفل. |
Tire o pé da cama. A manta está limpa. Os homens nunca reparam. | Open Subtitles | أزل قدمك عن السرير، فالغطاء نظيف، أنتم الرجال لا تلاحظون ذلك |
A febre dela cedeu no minuto em que pôs o pé nesta carruagem. | Open Subtitles | إنكسرت لديها حدة الحمى بمجرد أن وضعت قدمك في هذه العربة |
Essa é uma reclamação muito fraca, dado que nunca aqui puseste os pés ou pagaste o IMI, durante todos estes anos. | Open Subtitles | هذا إدعاء واهي لاأساس له، حيث لم تطأ قدمك هذا القصر قط أو قمتِ بدفع ضرائب عنه طيلة حياتكِ. |
Que a fizeste lamber-te os pés para conseguires uma erecção. | Open Subtitles | حتى أنك قد جعلتَها تلعق قدمك حتى انتصب عضوك. |
E quero avisá-lo... se colocar os pés no desfiladeiro Blanco mais uma vez... esse território vai ficar banhado de sangue. | Open Subtitles | وأنا أنذرك. أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك |
Já plantaste alguma coisa além do teu pé no cú do parceiro? | Open Subtitles | في حياتك لم تزرع شيئاً في الأرض باستثناء قدمك في ظهر أحدهم |
Se tivesses quieta com esse teu pé aqui nas minhas bonitas calças, isto não teria acontecido. | Open Subtitles | لو أبقيت قدمك الكبيرة خارج علب الفاصولياء خاصي ، ما كنا لنكون في هذه الحالة |
Talvez ache que a tua perna não foi a única coisa que partiste. | Open Subtitles | ربما لا اعتقد بأن قدمك هي الشيء الوحيد الذي قد كسر |
Isto irá fazer com que a tua perna direita fique como a da esquerda. | Open Subtitles | درب قدمك اليمنى لتكون مثل القدم اليسرى , وستكون بخير |
E se não cumprires o acordado, mando um vilão mexicano partir-te as pernas. | Open Subtitles | و إذا عبثت معي فسأجعل رجل عصابات مكسيكي يكسر قدمك |
Não houve raio-X. Todos aceitaram o facto do seu pé estar partido. Qual é o seu problema? | Open Subtitles | لم يكن هنالك صور إشعاعية الجميع قبل حقيقة أن قدمك مكسورة |
- Não consigo mexer a perna. | Open Subtitles | في قدمي, لا أستطيع تحريكها هذه ليست قدمك |
Vou buscar o kit médico e vamos ligar a sua perna. | Open Subtitles | سأحضر الشنطة الطبية ربما أستطيع تسكين قدمك لنتحرك من هنا |
São os teus pés, ou largaste gases? | Open Subtitles | أهذه رائحة قدمك أم أنّه صدرت منك رائحة كريهة؟ |
E quando inspecciona os seus pés todos os dias reparou em algo? | Open Subtitles | نعم , أنت تعاين قدمك كل يوم هل لاحظت أيّ شئ؟ |
DB: Você tem uma luxação no dedo grande do pé, do seu lado esquerdo? | TED | لديك إنخلاع في مفصل العظم في إصبع قدمك الكبير في جنبك الأيسر |