ويكيبيديا

    "قدوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • exemplo
        
    • um modelo
        
    • exemplos
        
    • modelos
        
    • modelo para
        
    E penso. Na verdade, considero-o um exemplo para todos nós. Open Subtitles أعتقد ذلك، في الحقيقة، أعتقد أنّك قدوة لنا جميعاً.
    exemplo para as adolescentes, e estímulo sexual para os pais delas. Open Subtitles قدوة الفتيات في سن المُراهقة تتسببين في إنتصاب مُحرج لآبائهم
    Esta educação é crucial, mas o combate desde problema vai necessitar que cada um de nós dê um passo em frente e seja um melhor exemplo para as mulheres e raparigas na nossa própria vida. TED التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها
    Verdade seja dita, nunca encontrei um modelo com o qual me identificasse. TED والحق يقال، لم أجد مطلقاً قدوة أطابق نفسي معها.
    - Quanto mais somos olhados para exemplo, os melhores exemplos nós nos tornamos. Open Subtitles كلّما بحثنا عن قدوة جيّدة، كلّما وجدنا أنفسنا خير قدوة.
    Porque sou latina e aprecio mesmo o facto de haver aqui modelos que eu posso, não sei, só preciso de dizer isto. TED لأني لاتينية وأقدِّرُ بالفعل حقيقة أنه يوجد هنا قدوة يمكنني حقا، لا أدري. أرغب فقط بقول هذا.
    E a minha mãe, o exemplo mais importante da minha vida, que vive connosco na Casa Branca e ajuda a criar as nossas duas filhas pequenas, Malia and Sasha, TED وأمي، أهم قدوة في حياتي، التي تعيش معنا في البيت الأبيض وتساعدنا في الإعتناء ببنتينا الصغيرات، ماليا وساشا.
    - Será um exemplo explendido para nossas postulantes e noviças aqui. Open Subtitles ستكونين قدوة رائعة للمبتدئات و المرشّحات هنا.
    Só o teu exemplo os une agora, Lancelot. Open Subtitles مايربطهم ببعض هو كونك قدوة لهم فقط يالينسولينت
    - Devias dar o exemplo. Open Subtitles أى نوع من الحياة العائلية هذه لطفل كهذا؟ عليك أن تكون قدوة
    Sigamos o seu exemplo de amor à vida dedicação à família, e caridade para com todos. Open Subtitles دعونا نتخذه قدوة في حب الحياة وتكريسه إلى العائلة وإحسانه إلى الجميع
    "São um exemplo para todos. Betty e Phil. Bronx." Open Subtitles "أنتما قدوة لنا جميعا بيتي وفيل من برونكس"
    E aliás, aquele barco que fala dá um mau exemplo. Open Subtitles بالإضافة إلى أن القارب الناطق يعتبر قدوة سيئة
    Mas és importante para muitas crianças e és um exemplo para elas. Open Subtitles ماعدا إنك مُهم لكثير من الأطفال وأنت قدوة يُقتدى بها
    Ele era carpinteiro e eu pensei... se vou seguir o exemplo de alguém, é melhor que seja o de Cristo. Open Subtitles كان نجاراً ،فقلت لنفسى من غير المسيح أتخذه قدوة لى
    Achas que é só o papá que tenta dar um bom exemplo ao filhinho? Open Subtitles أتظن أن هذا بشأن الأب وتقديم قدوة لفتى صغير ؟
    Contudo, se repetir o que fez, daria um mau exemplo aos seus cachorros. Open Subtitles وإذا كرر أفعاله فسوف يقدم قدوة سيئة لهؤلاء الصغار
    Os jovens jogadores deviam olhar para ti como um exemplo, a seguir dentro e fora do campo. Open Subtitles يجب ان تكون قدوة حسنة للاعبين الشباب داخل وخارج الملعب هل انا محق؟
    É um modelo para a filha e para outras mulheres latinas. TED هي قدوة لطفلتها وللـ اللاتينين الاخرين.
    Como disse, estas raparigas precisam de exemplos. Open Subtitles مثلما قلتِ، أؤلئكَ الفتيات بحاجة إلى نماذج قدوة
    Por isso sabemos os nomes deles. E os heróis das nossas crianças são modelos errados para elas, porque têm poderes sobrenaturais. TED كما أن أبطال أبنائنا هم قدوة لهم، لأنهم يتمتعون بقدرات خارقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد