ويكيبيديا

    "قديس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • santo
        
    • padre
        
    • santos
        
    • um sacerdote
        
    Esse depósito a que estamos indo, ele o alugou no nome do Monsenhor Nicholas, santo padroeiro das crianças. Open Subtitles مكان التخزين هذا الذي نذهب إليه الأسم الذي أستخدمه للإستئجار المونسنيور نيكولاس ، قديس من الاطفال.
    Só um santo ou a sua mãe tinha paciência para fazer isto. Open Subtitles إما قديس أو والدتها قد تضحي بكل هذا الوقت لتجديلها هكذا
    Foi uma façanha digna de Mahatma Gandhi, realizada pela destreza de um advogado e pelo idealismo de um santo. TED إنجاز أستحق أن يذكره المهاتما غاندي جرى بفطنة محامي ومثالية قديس
    Ensinam-nos que o conhecimento divino nos vem através do masculino, Seja pelo imã, pelo sacerdote, pelo rabino, pelo homem santo. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    - Tudo bem, não sou padre. Open Subtitles كلا أنا أتفهم ذلك ليس لدي مشكلة معه أنا لست قديس
    Claro, porque ao morrermos, tornamo-nos todos santos. Open Subtitles بالطبع هي كذلك لأنه عندما يموت شخص ما فإنه يتحول إلى قديس
    santo António de Pádua, ajude-me a encontrar um reboque... a fim de poder mandar arranjar o meu barco, o meu carro e contratar um outro motorista. Open Subtitles يا قديس انتونيوا اوف بادوا, اعطيني مكان لكي انام و ان اقود.
    Então? Alfredo é o santo da nossa grana e vou pedir emprestado uma parte dele. Open Subtitles فما المانع، ألفريدو هو قديسنا قديس أموالنا
    Esta noite mesmo, antes de fazer amor comigo... deve ir distribuir esmolas pela alma de sua prima... e encarregar um pedreiro de fazer um túmulo de mármore... como se faz para um santo. Open Subtitles هذه الليلة، قبل أن تنكحني إذهب والتمس صدقة لروحكِ ثم انحت قبر رخامي يلائم قديس
    Sou espanhol e deram-me o nome de um santo que curava os doentes e feridos apenas com as mãos. Open Subtitles وكن اسمى يعود الى قديس من بيرو الذى يمكن ان يعالج المرضى والمصابون
    Deram-me o nome de um santo que morreu pela sua fé. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    Esta voz que dizes aparecer-te... é um anjo ou um santo, ou vem de Deus? Open Subtitles الاصوات التى قلتى تظهر لكى هل هو ملاك او قديس او انه اتى من الله
    Canalha ou santo, o que fizeste é um crime gravíssimo. Open Subtitles ,حثالة أو قديس لا يهم ما قمت به جريمة كبرى
    Todo santo tem um passado, todo pecador tem um futuro. Open Subtitles ,كل قديس لديه ماضى" "و كل عاصى لديه مستقبل
    O santo, estou indo para uma entrevista pela primeira vez. Open Subtitles يا قديس.. أنا ذاهبة لمقابلة للمرة الأولى
    Sou um santo... e não recebo recompensa absolutamente nenhuma. Open Subtitles , أعيش وكأني قديس ولا أحظى بشئ من كل ذلك
    É o S. Jude, o santo padroeiro das causas perdidas. Open Subtitles إنه القديس جود قديس مُناصِر القضاية الخاسرة
    "Oh, Sr. Brown, você é um santo, tem um olhar encantador e humanista." Open Subtitles آه سيد بروان أنت قديس لديك منظر لطيف محبوب
    Apesar disso, não me façam parecer um santo. Claro que temos um pequeno lucro. Open Subtitles لكن لا تحوليني إلى قديس لأننا نحرز فوائد قليلة
    As chagas ficam bem num santo como o padre. Open Subtitles هذهِ العلامات سوفَ تناسب قديس مستقبلي مثلك
    A Emma era tão boa e pura como os santos que viveram. Open Subtitles ايما كانت جيده وكانت نقيه كأي قديس
    Não é um sacerdote ou algo parecido? Open Subtitles هل هو قديس ام شيئاً كهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد