Bem, suponho que é tarde demais para o negar. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا |
Porque quando eles lerem no Wall Street Journal Já será tarde demais. | Open Subtitles | لأنه حين تقرأ بشأنها في مجلة وول ستريت سيكون الوقت قد تأخر |
Teríamos enterrado os restos mas... mas estava a ficar tarde e ainda não tínhamos comido. | Open Subtitles | كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً |
Teríamos enterrado os restos mas mas estava a ficar tarde e ainda não tínhamos comido. | Open Subtitles | كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً |
Eu segui-o, mas quando entrei dentro da NSA, era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد تتبعته ولكن بوقت دخولي للوكالة كان الوقت قد تأخر |
Lê a tua história, meu amigo. Quando soubermos, será demasiado tarde. | Open Subtitles | اقرأ التاريخ يا صديقى عندما نعلم ذلك سيكون الوقت قد تأخر |
Não me sinto muito bem e já é tarde. | Open Subtitles | لا أشعر أني بخير و قد تأخر الوقت |
Decidi aceitar a transferência... se não for muito tarde. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقبل النقل إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك |
Será que ainda é tarde demais para fazer um seguro? | Open Subtitles | أتسائل أن كان قد تأخر الوقت للحصول على تأمين ؟ |
Se Jack encontrar a evidencia depois que os planos forem colocados em prática, então será tarde demais. | Open Subtitles | اذا وجد جاك الدليل بعد اسقاط الطائرات لحمولاتها سوف يكون الوقت قد تأخر |
E que um dia, quando já fosse tarde demais. Ele saberia tudo. | Open Subtitles | وأنه فى يوم ما,عندما يكون الوقت قد تأخر فإنه قد يعرف كل شىء |
Já era tarde demais para voltar e muito cedo para declarar que a guerra havia terminado para sempre | Open Subtitles | كان الوقت قد تأخر للعودة وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد |
Temo que seja um pouco tarde demais para isso. | Open Subtitles | انا اخشى ان الوقت قد تأخر كثيرا لذلك |
"Está a ficar tarde," ou, "Tenho de ir embora." | Open Subtitles | " الوقت قد تأخر " أو " يجب عليّ الذهاب " |
Tenho de me levantar cedo e está a ficar tarde. | Open Subtitles | يجب أن أستيقظ مبكراً والوقت قد تأخر. |
- Isso é porque está a ficar tarde. | Open Subtitles | -هذا لأن الوقت قد تأخر |
Quando chegou, era demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي جاء فيه، كان الوقت قد تأخر. |
Quando descobri isso... era demasiado tarde. | Open Subtitles | ووقتما أكتشفت هذا الأمر.. كان الأمر قد تأخر |
Mas até lá, será demasiado tarde... para todos nós. | Open Subtitles | ولكن بحلول هذا الوقت، فسيكون الوقت قد تأخر.. بالنسبة لنا جميعًا! |
Antes de ser eliminado em geral, já é tarde demais. | TED | وعندما يُحذف، يكون الوقت قد تأخر. |
- Tu poupas-me? já é tarde para fingires que te preocupas com ela! | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد تأخر للتظاهر أنّكِ ما زلتِ تأبهين بها! |
Achas que é muito tarde para conseguir o meu antigo trabalho? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن الوقت قد تأخر لإستعادة عملي القديم؟ |
Muito obrigado, mas é muito tarde, amanhã é dia de trabalho e tenho de estar aqui cedo. | Open Subtitles | أوه,شكرًا جزيلاً لك ولكن الوقت قد تأخر ولدي عمل غدًا,ويتوجب علي القدوم مبكرًا. |