Eu teria feito o mesmo. Tinhas que fazer um comentário sobre isso. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
E perdoo-vos sem consequências, eu poderia ter feito a mesma coisa. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بكل سرور لكنت قد فعلت الشيء نفسه |
Mas pensa só em todo o Bem que já fizeste desde então. | Open Subtitles | ولكن مجرد التفكير في كل الخير كنت قد فعلت منذ ذلك الحين. |
A Sandy Cranwell fizera o que qualquer colunável rico faria: | Open Subtitles | ساندي كرانويل قد فعلت ما أي الإجتماعي الأثرياء ستفعل. |
Eu vou para casa, já fiz bastante! | Open Subtitles | دعه ينتظر، سأعود إلى بيتي قد فعلت ما يكفي |
Pergunto-me se já fez isso antes. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل إذا كنت قد فعلت هذا آنفاً. |
Tentei falar-lhes de ti. Não sei se fiz o mais acertado. | Open Subtitles | حاولت إخبارهم بشأنك لا أعرف إذا كنت قد فعلت الصواب |
Não há problema, Malcolm, fizeste o que era necessário. Todos entendemos isso. | Open Subtitles | لا بأس يا مالكولم.أنت قد فعلت ما كنت مضطراً لفعله نحن جميعاً نفهم ذلك |
Se ela está a gritar é porque lhe fez alguma coisa... | Open Subtitles | إذا كانت تصرخ .لا بد أن تكون قد فعلت شيئا لها |
Talvez o tenha feito, mas não me culpes só a mim. | Open Subtitles | ،وربما قد فعلت فعلًا لكنّك لا تستطيع لومي على هذا |
Há alguma coisa que não tenhas feito bêbada ou sóbria? | Open Subtitles | هل هناك شيء ما لم تكن قد فعلت في حالة سكر أو الرصين؟ |
Como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. | Open Subtitles | كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه |
Não será que qualquer peixe, que quisesse ter entrado para as redes durante a noite, já o teria feito? | Open Subtitles | لن أي نوع من الأسماك المرجح أن يكون سبحوا في شباك أثناء الليل قد فعلت ذلك الآن؟ |
E tinha razão em fazê-lo. Eu teria feito o mesmo. | Open Subtitles | وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
Não o teria feito se me preocupasse em viver. | Open Subtitles | لو كنت أفكر في اجتياز هذا حياً لما كنت قد فعلت هذا |
Vamos corrigir isto. Eu posso ter feito algo altamente antiético. | Open Subtitles | فلنأخذ الأمر بصورة مباشرة ، ربما أكون قد فعلت شئ غير أخلاقى |
- Bem, não deverias ter feito isso, porque apesar de ser um idiota bêbado, é meu amigo. | Open Subtitles | ترى هل ينبغي أن لا تكون قد فعلت ذلك على الرغم من أنه رجل أحمق ولكنه يكون صديقي |
Não, já fizeste mais por mim do que alguma vez esperaria. | Open Subtitles | لا، أعنّي أنك قد فعلت لي الكثير مما لاأستطيع رد الجميل عليه |
Peter faria a mesma coisa se estivesse no meu lugar. | Open Subtitles | بيتر قد فعلت الشيء نفسه إذا كان في مكاني. |
Mas já fiz isso para outros. | Open Subtitles | ولكنني قد فعلت هذا لأجل فنانين آخرين. |
- Como assim "já fez"? | Open Subtitles | ماذا تقصد، أنها قد فعلت هذا من قبل؟ |
Eu fiz o que era preciso para trazê-lo para casa. | Open Subtitles | انا قد فعلت مايتطلبه الامر لارجاعه للوطن |
Não te preocupes tanto. Morres. fizeste o que fizeste. | Open Subtitles | لا تقلق كثيراً عندما تموت تكون قد فعلت ما فعلت |
Parece que fez alguma coisa que irritou alguém de lá. | Open Subtitles | يبدو أنك قد فعلت شئ ما لشخص ما فى الخارج |
Não me parece que a Lydia tenha feito algo assim tão horrível. | Open Subtitles | ولا ارى بان ليديا قد فعلت اي شيء مروع ايضا. |
Talvez tu tenhas feito umas coisas más. | Open Subtitles | ربّما أنك قد فعلت بعض الأشياء السيئة |
Se eu tivesse feito isso, não seria muito seguro estar aqui, pois não? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Foi um acidente, mas, eu sabia que tinha feito o correcto. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ولكنني عرفت أنني قد فعلت الشيء الصحيح |