Quando voltares para te queixares, lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
Lembras-te do que te disse, da última vez que te vi? | Open Subtitles | هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟ |
Está bem. Concentra-te. Faz tudo o que te disse, mas melhor. | Open Subtitles | حافظ على تركيزك، وقم بكل ما قلته لك إنما أفضل |
Muito bem. Lembras-te do que eu disse sobre o respirador? | Open Subtitles | حسناً، تذكرين ما قلته لك عن جهاز التنفس، صحيح؟ |
Não foi isso que eu disse. eu disse 20.000 acções. | Open Subtitles | ليس ذلك مـا قلته لك لقد قلت 20,000 سهم |
Então vá falar com ele. Conte-lhe o que eu lhe disse. | Open Subtitles | اذهب و تحدّث معه إذاً و أخبره بما قلته لك |
Diz só o que eu te disse. Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | قل ما قلته لك لا شئ أكثر, لا شئ أقل. |
Jordan, lembra-te do que te disse quando envolve o teu pénis e a vagina dela... e tu sabes o que tens a fazer, Jordy. | Open Subtitles | جوردان.. تذكر ما قلته لك يتعلق بقضيبك و فرحها تعرف .. |
Lembras-te o que te disse Domingo de manhã quando estavamos no terraço? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Desculpa-me por tudo o que te disse e por ser tão cabra, mas digo-te que não estás só. | Open Subtitles | آسفة على ما قلته لك و آسفة على تصرفى السخيف و لكنك لست وحدك |
Mas como é que o que eu te disse altera a situação dele? | Open Subtitles | لكن كيف إن ما قلته لك يمكن تغيير وضعه للمحكوم عليهم بالإعدام؟ |
Tudo o que te disse desde o momento em que levei o champanhe para o solário. | Open Subtitles | كل ما قلته لك منذ أن أحضرت الشامبنيا إلى الحمام الشمسى |
Que é que eu te disse quando te conheci? | Open Subtitles | ما الذى قلته لك أول مرة تقابلنا فيها؟ |
Ouve uma coisa. Podias esquecer o que te disse? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنسى ما قلته لك للتو؟ |
Tudo bem. Lembra-te do que eu disse. Isto é um erro. | Open Subtitles | ,حسناً, تذكر ما قلته لك إنك ترتكب خطأ هكذا |
Tu deste-lhe conhecimento do teu dom depois do que eu disse? | Open Subtitles | لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟ |
Não, o que eu disse na auto-estrada... Não sei o que aquilo foi, de onde veio. | Open Subtitles | كلا، ما قلته لك عند الطريق السريع، لا أدري لأي سبب كان هذا.. |
Vamos esquecer o que eu disse. | Open Subtitles | . فقط دعيني فقط دعيني ننسي . اي شئ قد قلته لك |
Olhe, pá, desculpe pelo que eu disse. | Open Subtitles | نعم، أنظر يا رجل أنا آسف بشأن ما قلته لك من قبل |
Esqueça o que eu lhe disse. | Open Subtitles | أيها الطبيب , من فضلك تجاهل ما قلته لك اليوم |
Que vos disse eu sobre cuspirem na comida dos outros? | Open Subtitles | ماالذي قلته لك عن البصق في الطعام؟ |
Tens de fazer tudo o que te digo, se quiseres fugir. | Open Subtitles | فلن يتم رؤيتك يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب |
Harvey! Lembra-se do que lhe disse sobre Honolulu? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |