ويكيبيديا

    "قلقًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preocupado
        
    • nervoso
        
    • preocupa
        
    • preocupada
        
    • preocupação
        
    • preocupo
        
    Ele estava preocupado, por isso, passámos no apartamento dela. Open Subtitles ،لقد كان قلقًا بشأنها لذا مررنا على شقتها
    Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك.
    E também salvou esta comida, com a qual, aparentemente, estás mais preocupado. Open Subtitles وأيضًا قام بحفظ هذا الطعَام. والذي يبدو، أنك أكثر قلقًا عليّه.
    E é uma coisa que já te queria ter dito, mas não sabia como é que ias reagir, por isso estava um pouco nervoso para te contar. Open Subtitles اممم، وهذا شيء أردت إخبارك به منذ فترة، ولكني لم أكن متأكدًا من رد فعلك، لذلك كنت قلقًا بعض الشيء بشأن إخبارك.
    Em relação ao nuclear, quem mais sabe, menos se preocupa. TED مع المفاعلات النووية، أؤلئك الذين يعرفون أكثر اقل قلقًا
    Mas quando olhava em torno de si na organização, ninguém parecia estar preocupado. TED لكن عندما نظر من حول منظمته، لا أحد بدا قلقًا على الإطلاق.
    Mas continuava preocupado com aquilo, e preocupava-se tanto com aquilo que chegou ao ponto de pensar que a única coisa que podia fazer era deixar um emprego que adorava. TED لكنه بقي قلقًا بشأنه، وكان قلقًا بخصوصه إلى الحد الذي ظن أن الشيء الذي يستطيع فعله هو ترك الوظيفة التي أحب.
    Então, depois de ter criado o Avaz, andei preocupado durante muito tempo sobre como é que podia ensinar gramática a crianças autistas. TED ولذا بعد أن قمت بتطوير برنامجي أفاز، كنت قلقًا لقترة طويلة بشأن كيفية تقديم قواعد النحو لللأطفال المصابين بالتوحد.
    Estava preocupado principalmente com o que eu ia escrever. TED وقد كان قلقًا أكثر حيال ما كنت سأكتبه.
    Porque é que está mais preocupado com umas fotografias do que com uma rapariga? Open Subtitles لماذا أنت أكثر قلقًا عن الصّور من جيري يموت ؟
    O teu pai entrava e tu também. Estavas preocupado com ele. Não me lembro do resto. Open Subtitles لقد كان والدك فيه وأنتما أيضًا، وكنت قلقًا حياله، لا أتذكر بقية الحُلم..
    Por que me sinto que estou mais preocupado com isso do que contigo? Open Subtitles لماذا أشعر وكأنني أكثر قلقًا حول هذا أكثر منك؟
    Eu fiquei preocupado. No meu acampamento temos muitos mantimentos. Open Subtitles وكنت قلقًا أما في مخيمي، فلدينا الكثير من المعدات
    Se estás preocupado que vá dizer às pessoas o que és, não estejas. Open Subtitles إن كنتَ قلقًا من أن أخبر الناس بحقيقتكَ، فلا تقلق
    Quero que as pessoas saibam que eu não estou preocupado com isso. Open Subtitles في إقامة هذه الحفلة كبداية، أرغب أن يدري الناس أنني لست قلقًا حيال أي من هذا
    Passei metade da vida preocupado com a minha mãe, com receio que ela não se aventurasse sozinha pelo mundo. Open Subtitles قضيت نصف حياتي قلقًا بأن والدتي لن تتمكن من الخروج للعالم بمفردها
    Considerando que também ingeriste o químico, estou admirada em não estares mais preocupado do que isso. Open Subtitles بالأخذ بالاعتبار تعاطيكَ للمخدر، أيضًا، مندهشة أنكَ لستُ أكثر قلقًا.
    Ele está preocupado de que o tenha metido em problemas e não o contrário. Open Subtitles إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه.
    E, se não estiveres muito nervoso com o possível apocalipse dos nano-coelhos, talvez repares que contar os zeros deste modo faz parte do triângulo de Pascal. TED وإذا لم تكن قلقًا للغاية لاحتمالية انتهاء العالم على أيدي الأرانب القزمة لربما تلاحظ أنه باحتساب الأصفار بهذه الطريقة يُشكل جزءًا من مثلث باسكال.
    Eu estaria mais preocupada com o que planeamos fazer consigo. Open Subtitles لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ.
    A tripulação demonstra preocupação com o meu bem estar. Às vezes, colocando em risco as suas próprias vidas. Open Subtitles أظهر الطاقم قلقًا على سلامتي، وأحيانًا على حساب سلامتهم الشخصيّة.
    Não te preocupes que a bebida acabe comigo, porque não me preocupo com a morte. Open Subtitles لذا، لا تقلقي بأنّي أشرب حتى الموت. لانّي لست قلقًا من الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد